Pred 3:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Pred 3:10 <big><big> רָאִיתִי אֶת־הָֽעִנְיָן אֲשֶׁר נָתַן אֱלֹהִים לִבְנֵי הָאָ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Pred 3:10]] Ich sah [[+07200]] ([[+08804]]) die Mühe [[+06045]], die Gott [[+0430]] den Menschen [[+0120]] gegeben hat [[+05414]] ([[+08804]]), daß sie darin geplagt werden [[+06031]] ([[+08800]]). <br />
[[LUO]] [[Pred 3:10]] Ich sah [[+07200]] ([[+08804]]) die Mühe [[+06045]], die Gott [[+0430]] den Menschen [[+0120]] gegeben hat [[+05414]] ([[+08804]]), daß sie darin geplagt werden [[+06031]] ([[+08800]]). <br />
[[SCH]] [[Pred 3:10]] Ich habe die Plage gesehen, welche Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen. <br />
[[SCH]] [[Pred 3:10]] Ich habe die Plage gesehen, welche Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen. <br />
[[PFL]]  [[Pred 3:10]]    Ich sehe den Umtrieb, den Der Füllegott des Schwurs den Menschensöhnen gab, damit sie dadurch gebeugt bleiben. <br />
[[TUR]]  [[Pred 3:10]]    Ich sah die Aufgabe, die Gott den Menschen gegeben hat, sich damit zu befassen.<br />


Vers davor: [[Pred 3:9]]  --- Vers danach: [[Pred 3:11]] <br/>
Vers davor: [[Pred 3:9]]  --- Vers danach: [[Pred 3:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Pred 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Pred 3]] <br/>
Zum Kontext:  [[Pred 3.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=ecc&c=3&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/ecc/3/10/t_conc_662010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 30. Januar 2017, 18:08 Uhr

Grundtext

MAS Pred 3:10 רָאִיתִי אֶת־הָֽעִנְיָן אֲשֶׁר נָתַן אֱלֹהִים לִבְנֵי הָאָדָם לַעֲנֹות בֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP Pred 3:10 εἶδον σὺν τὸν περισπασμόν ὃν ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς υἱοῖς τοῦ ἀνθρώπου τοῦ περισπᾶσθαι ἐν αὐτῷ

ELB Pred 3:10 Ich habe das Geschäft gesehen, das Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich darin abzumühen.
ELO Pred 3:10 Ich habe das Geschäft gesehen, welches Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen.
LUO Pred 3:10 Ich sah +07200 (+08804) die Mühe +06045, die Gott +0430 den Menschen +0120 gegeben hat +05414 (+08804), daß sie darin geplagt werden +06031 (+08800).
SCH Pred 3:10 Ich habe die Plage gesehen, welche Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen.
PFL Pred 3:10 Ich sehe den Umtrieb, den Der Füllegott des Schwurs den Menschensöhnen gab, damit sie dadurch gebeugt bleiben.
TUR Pred 3:10 Ich sah die Aufgabe, die Gott den Menschen gegeben hat, sich damit zu befassen.

Vers davor: Pred 3:9 --- Vers danach: Pred 3:11
Zur Kapitelebene Pred 3
Zum Kontext: Pred 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen