1Mo 39:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Mo 39:13 <big><big> וַיְהִי כִּרְאֹותָהּ כִּֽי־עָזַב בִּגְדֹו בְּיָדָהּ וַיָּ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[1Mo 39:13]] Da sie nun sah [[+07200]] ([[+08800]]), daß er sein Kleid [[+0899]] in ihrer Hand [[+03027]] ließ [[+05800]] ([[+08804]]) und hinaus [[+02351]] entfloh [[+05127]] ([[+08799]]), <br /> | [[LUO]] [[1Mo 39:13]] Da sie nun sah [[+07200]] ([[+08800]]), daß er sein Kleid [[+0899]] in ihrer Hand [[+03027]] ließ [[+05800]] ([[+08804]]) und hinaus [[+02351]] entfloh [[+05127]] ([[+08799]]), <br /> | ||
[[SCH]] [[1Mo 39:13]] Als sie nun sah, daß er das Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und entflohen war, <br /> | [[SCH]] [[1Mo 39:13]] Als sie nun sah, daß er das Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und entflohen war, <br /> | ||
[[KAT]] [[1Mo 39:13]] Als sie sah, dass er sein Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und nach draußen geflohen war, <br /> | |||
[[PFL]] [[1Mo 39:13]] Und es geschah, als sie sah, dass er zurückgelassen hatte Sein Kleid in ihre Hand und geflohen war durch die Straße,<br /> | |||
[[TUR]] [[1Mo 39:13]] Es war nun, als sie sah, dass er sein Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und hinaus entflohen war, <br /> | |||
Vers davor: [[1Mo 39:12]] --- Vers danach: [[1Mo 39:14]] <br/> | Vers davor: [[1Mo 39:12]] --- Vers danach: [[1Mo 39:14]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[1Mo 39]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Mo 39]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[1Mo 39.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/39/13/t_conc_38113 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 12. Januar 2016, 20:33 Uhr
Grundtext
MAS 1Mo 39:13 וַיְהִי כִּרְאֹותָהּ כִּֽי־עָזַב בִּגְדֹו בְּיָדָהּ וַיָּנָס הַחֽוּצָה׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 39:13 καὶ ἐγένετο ὡς εἶδεν ὅτι κατέλιπεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῆς καὶ ἔφυγεν καὶ ἐξῆλθεν ἔξω
ELB 1Mo 39:13 Und es geschah, als sie sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und hinausgeflohen war,
ELO 1Mo 39:13 Und es geschah, als sie sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und hinausgeflohen war,
LUO 1Mo 39:13 Da sie nun sah +07200 (+08800), daß er sein Kleid +0899 in ihrer Hand +03027 ließ +05800 (+08804) und hinaus +02351 entfloh +05127 (+08799),
SCH 1Mo 39:13 Als sie nun sah, daß er das Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und entflohen war,
KAT 1Mo 39:13 Als sie sah, dass er sein Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und nach draußen geflohen war,
PFL 1Mo 39:13 Und es geschah, als sie sah, dass er zurückgelassen hatte Sein Kleid in ihre Hand und geflohen war durch die Straße,
TUR 1Mo 39:13 Es war nun, als sie sah, dass er sein Kleid in ihrer Hand gelassen hatte und hinaus entflohen war,
Vers davor: 1Mo 39:12 --- Vers danach: 1Mo 39:14
Zur Kapitelebene 1Mo 39
Zum Kontext: 1Mo 39.
