Am 4:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Am 4:10 <big><big> שִׁלַּחְתִּי בָכֶם דֶּבֶר בְּדֶרֶךְ מִצְרַיִם הָרַגְתִּי ב…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Am 4:10]] Ich schickte Pestilenz [[+01698]] unter euch [[+07971]] ([[+08765]]) gleicherweise [[+01870]] wie in Ägypten [[+04714]]; ich tötete [[+02026]] ([[+08804]]) eure junge Mannschaft [[+0970]] durchs Schwert [[+02719]] und [[+05973]] ließ eure Pferde [[+05483]] gefangen wegführen [[+07628]] und ließ [[+05927]] [[+00]] den Gestank [[+0889]] von eurem Heerlager [[+04264]] in eure Nasen [[+0639]] gehen [[+05927]] ([[+08686]]); doch bekehrtet [[+07725]] ([[+08804]]) ihr euch nicht [[+03808]] zu [[+05704]] mir, spricht [[+05002]] ([[+08803]]) der HERR [[+03068]]. <br />
[[LUO]] [[Am 4:10]] Ich schickte Pestilenz [[+01698]] unter euch [[+07971]] ([[+08765]]) gleicherweise [[+01870]] wie in Ägypten [[+04714]]; ich tötete [[+02026]] ([[+08804]]) eure junge Mannschaft [[+0970]] durchs Schwert [[+02719]] und [[+05973]] ließ eure Pferde [[+05483]] gefangen wegführen [[+07628]] und ließ [[+05927]] [[+00]] den Gestank [[+0889]] von eurem Heerlager [[+04264]] in eure Nasen [[+0639]] gehen [[+05927]] ([[+08686]]); doch bekehrtet [[+07725]] ([[+08804]]) ihr euch nicht [[+03808]] zu [[+05704]] mir, spricht [[+05002]] ([[+08803]]) der HERR [[+03068]]. <br />
[[SCH]] [[Am 4:10]] Ich sandte die Pest unter euch wie einst gegen Ägypten; ich tötete eure junge Mannschaft mit dem Schwert und führte eure Pferde gefangen weg, und ich ließ den Gestank eurer Heerlager in eure Nase steigen. Dennoch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR. <br />
[[SCH]] [[Am 4:10]] Ich sandte die Pest unter euch wie einst gegen Ägypten; ich tötete eure junge Mannschaft mit dem Schwert und führte eure Pferde gefangen weg, und ich ließ den Gestank eurer Heerlager in eure Nase steigen. Dennoch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR. <br />
[[PFL]] [[Am 4:10]] Ich sandte wider euch Pest, in dem eingeschlagenen Weg mit Ägypten, erschlug Ich mit dem Schwert eure Jünglinge samt den Weggetriebenen eurer Rosse und ließ aufsteigen den Gestank eurer Lager und zwar in eure Nase, und nicht bekehrtet ihr euch bis zu Mir, - leise Gesprochenes Jehovas-.<br />
[[TUR]] [[Am 4:10]] Ich schickte aus wider euch Pest nach Mizraims Weise, ich schlug durchs Schwert eure Jünglinge, während eure Rosse erbeutet wurden, und ich ließ aufsteigen den Stank eures Lagers bis in eure Nase, doch ihr kehrtet nicht zu mir zurück, ist des Ewigen Spruch.<br />


Vers davor: [[Am 4:9]]  --- Vers danach: [[Am 4:11]] <br/>
Vers davor: [[Am 4:9]]  --- Vers danach: [[Am 4:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Am 4]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Am 4]] <br/>
Zum Kontext:  [[Am 4.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:  [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Amo&c=4&t=KJV#s=t_conc_883010 auf Englisch]
:  [https://www.blueletterbible.org/kjv/amo/4/10/t_conc_883010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 26. Dezember 2015, 02:08 Uhr

Grundtext

MAS Am 4:10 שִׁלַּחְתִּי בָכֶם דֶּבֶר בְּדֶרֶךְ מִצְרַיִם הָרַגְתִּי בַחֶרֶב בַּחוּרֵיכֶם עִם שְׁבִי סֽוּסֵיכֶם וָאַעֲלֶה בְּאֹשׁ מַחֲנֵיכֶם וּֽבְאַפְּכֶם וְלֹֽא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP Am 4:10 ἐξαπέστειλα εἰς ὑμᾶς θάνατον ἐν ὁδῷ Αἰγύπτου καὶ ἀπέκτεινα ἐν ῥομφαίᾳ τοὺς νεανίσκους ὑμῶν μετὰ αἰχμαλωσίας ἵππων σου καὶ ἀνήγαγον ἐν πυρὶ τὰς παρεμβολὰς ὑμῶν ἐν τῇ ὀργῇ μου καὶ οὐδ᾽ ὧς ἐπεστρέψατε πρός με λέγει κύριος

ELB Am 4:10 Ich schickte unter euch die Pest in der Art Ägyptens. Ich habe eure jungen Männer mit dem Schwert erschlagen, zusammen mit euren gefangenen Pferden, und ich ließ den Gestank eurer Heerlager aufsteigen, und zwar in eure Nase. Dennoch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR.
ELO Am 4:10 Ich habe die Pest unter euch gesandt in der Weise Ägyptens; ich habe eure Jünglinge mit dem Schwerte getötet, indem zugleich eure Rosse gefangen weggeführt wurden, und ich ließ den Gestank eurer Heerlager aufsteigen, und zwar in eure Nase. Dennoch seid ihr nicht bis zu mir umgekehrt, spricht Jehova.
LUO Am 4:10 Ich schickte Pestilenz +01698 unter euch +07971 (+08765) gleicherweise +01870 wie in Ägypten +04714; ich tötete +02026 (+08804) eure junge Mannschaft +0970 durchs Schwert +02719 und +05973 ließ eure Pferde +05483 gefangen wegführen +07628 und ließ +05927 +00 den Gestank +0889 von eurem Heerlager +04264 in eure Nasen +0639 gehen +05927 (+08686); doch bekehrtet +07725 (+08804) ihr euch nicht +03808 zu +05704 mir, spricht +05002 (+08803) der HERR +03068.
SCH Am 4:10 Ich sandte die Pest unter euch wie einst gegen Ägypten; ich tötete eure junge Mannschaft mit dem Schwert und führte eure Pferde gefangen weg, und ich ließ den Gestank eurer Heerlager in eure Nase steigen. Dennoch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR.
PFL Am 4:10 Ich sandte wider euch Pest, in dem eingeschlagenen Weg mit Ägypten, erschlug Ich mit dem Schwert eure Jünglinge samt den Weggetriebenen eurer Rosse und ließ aufsteigen den Gestank eurer Lager und zwar in eure Nase, und nicht bekehrtet ihr euch bis zu Mir, - leise Gesprochenes Jehovas-.
TUR Am 4:10 Ich schickte aus wider euch Pest nach Mizraims Weise, ich schlug durchs Schwert eure Jünglinge, während eure Rosse erbeutet wurden, und ich ließ aufsteigen den Stank eures Lagers bis in eure Nase, doch ihr kehrtet nicht zu mir zurück, ist des Ewigen Spruch.

Vers davor: Am 4:9 --- Vers danach: Am 4:11
Zur Kapitelebene Am 4
Zum Kontext: Am 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen