Jes 7:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
[[SEP]] [[Jes 7:22]] καὶ ἔσται ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν γάλα βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πᾶς ὁ καταλειφθεὶς ἐπὶ τῆς γῆς <br/> | [[SEP]] [[Jes 7:22]] καὶ ἔσται ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν γάλα βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πᾶς ὁ καταλειφθεὶς ἐπὶ τῆς γῆς <br/> | ||
[[ELB]] [[Jes 7:22]] Und es wird geschehen, wegen der Menge der Milch, die sie geben, wird er Rahm essen, ja, Rahm und Honig wird jeder essen, der im Land übriggeblieben ist. <br /> | [[ELB]] [[Jes 7:22]] Und es wird geschehen, wegen der Menge der Milch, die sie geben, wird er Rahm essen, ja, Rahm und [[Honig]] wird jeder essen, der im Land übriggeblieben ist. <br /> | ||
[[ELO]] [[Jes 7:22]] Und es wird geschehen, wegen der Menge des Milchertrags wird er Rahm essen, denn Rahm und Honig wird jeder essen, der im Lande übriggeblieben ist. <br /> | [[ELO]] [[Jes 7:22]] Und es wird geschehen, wegen der Menge des Milchertrags wird er Rahm essen, denn Rahm und Honig wird jeder essen, der im Lande übriggeblieben ist. <br /> | ||
[[LUO]] [[Jes 7:22]] und wird so viel [[+07230]] zu melken [[+02461]] haben [[+06213]] ([[+08800]]), daß er Butter [[+02529]] essen wird [[+0398]] ([[+08799]]); denn Butter [[+02529]] und Honig [[+01706]] wird essen [[+0398]] ([[+08799]]), wer übrig [[+03498]] [[+00]] im [[+07130]] Lande [[+0776]] bleiben wird [[+03498]] ([[+08737]]). <br /> | [[LUO]] [[Jes 7:22]] und wird so viel [[+07230]] zu melken [[+02461]] haben [[+06213]] ([[+08800]]), daß er Butter [[+02529]] essen wird [[+0398]] ([[+08799]]); denn Butter [[+02529]] und Honig [[+01706]] wird essen [[+0398]] ([[+08799]]), wer übrig [[+03498]] [[+00]] im [[+07130]] Lande [[+0776]] bleiben wird [[+03498]] ([[+08737]]). <br /> | ||
Version vom 25. November 2015, 11:54 Uhr
Grundtext
MAS Jes 7:22 וְהָיָה מֵרֹב עֲשֹׂות חָלָב יֹאכַל חֶמְאָה כִּֽי־חֶמְאָה וּדְבַשׁ יֹאכֵל כָּל־הַנֹּותָר בְּקֶרֶב הָאָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP Jes 7:22 καὶ ἔσται ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν γάλα βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πᾶς ὁ καταλειφθεὶς ἐπὶ τῆς γῆς
ELB Jes 7:22 Und es wird geschehen, wegen der Menge der Milch, die sie geben, wird er Rahm essen, ja, Rahm und Honig wird jeder essen, der im Land übriggeblieben ist.
ELO Jes 7:22 Und es wird geschehen, wegen der Menge des Milchertrags wird er Rahm essen, denn Rahm und Honig wird jeder essen, der im Lande übriggeblieben ist.
LUO Jes 7:22 und wird so viel +07230 zu melken +02461 haben +06213 (+08800), daß er Butter +02529 essen wird +0398 (+08799); denn Butter +02529 und Honig +01706 wird essen +0398 (+08799), wer übrig +03498 +00 im +07130 Lande +0776 bleiben wird +03498 (+08737).
SCH Jes 7:22 so werden sie so viel Milch geben, daß er Butter essen wird; denn Butter und Honig wird alsdann jeder Übriggebliebene im Lande essen.
KAT Jes 7:22 Und es geschieht ob des vielen Milchertrages, dass er Dickrahm isst; den Dickrahm und Honig essen all jene, die übriggeblieben im Innern des Landes.
HSA Jes 7:22 und es geschieht: Wegen der Menge der erzeugten Milch wird er Dickmilch essen; ja Dickmilch und Honig wird ein jeder essen, der innerhalb des Landes übrig geblieben ist.
PFL Jes 7:22 Und es geschieht, ob der Menge des Milchmachens wird er essen Dickmilch, ja Dickmilch und Honig wird essen jeder inmitten des Landes Übriggebliebene.
TUR Jes 7:22 Und weil man Milch soviel erzeugt, so isst man Rahm; ja, Rahm und Honig isst allwer da übrig ist im Land.
Vers davor: Jes 7:21 --- Vers danach: Jes 7:23
Zur Kapitelebene Jes 7
Zum Kontext Jes 7.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Gottes Strafgericht "an jenem Tag" - Jes 7:18-25 (H. Schumacher)
