+4312: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Die Seite wurde neu angelegt: '''4312 propetes {prop-et-ace'}''' <br /> '''Bedeutung:'''<br /> '''Herkunft:''' von +4253 und +4098 (w. vor[nüber]-fallend); Adj. (2) Gräz.: nach vorne f...
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''4312 propetes {prop-et-ace'}''' <br />
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''<br />   
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' von [[+4253]] und  [[+4098]] (w. vor[nüber]-fallend); Adj. (2) Gräz.: nach vorne fallend, kopfüber stürzend, stolpernd <br />
|-
'''Verwendung:''' I.) voreilig 1) vorschnell, unbesonnen, übereilt, keck, dreist
|-----
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''4312'''</span>
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>προπετής</big></big></span>
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">propetes</span>
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  adjective / 2 Vork.  <br /> [[Apg 19:36]] / [[2Tim 3:4]]
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">verwegen</span>
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || von [[+4253]] und  [[+4098]] (w. vor[nüber]-fallend); Adj. (2) Gräz.: nach vorne fallend, kopfüber stürzend, stolpernd
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  
I.) voreilig  
:1) vorschnell, unbesonnen, übereilt, keck, dreist
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[verwegen]] (1), Übereiltes (1)
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
|-----
|  ||  ||
|-----
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
|-----
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G4312&t=KJV hier!]
|}

Aktuelle Version vom 16. Dezember 2012, 19:39 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 4312
Griechisches Wort προπετής
Wortlaut propetes
Zahlenwert w
Form / Vorkommen adjective / 2 Vork.
Apg 19:36 / 2Tim 3:4
Häufigste Übersetzung verwegen
Wurzeln / Herkunft von +4253 und +4098 (w. vor[nüber]-fallend); Adj. (2) Gräz.: nach vorne fallend, kopfüber stürzend, stolpernd
Bedeutung / Inhalt

I.) voreilig

1) vorschnell, unbesonnen, übereilt, keck, dreist
Verwendung verwegen (1), Übereiltes (1)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!