Mt 13:12: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 22: | Zeile 22: | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>10</sup> o. ihm wird überfließend dargereicht werden, er wird mehr als die Fülle haben <br /> | <sup>10</sup> o. ihm wird überfließend dargereicht werden, er wird mehr als die Fülle haben <br /> | ||
<sup>11</sup> | <sup>11</sup> Der Besitz göttlicher Heilsgaben ist nicht statisch, sondern dynamisch: Er vermehrt sich entweder durch rechtes Hören, das zum Glauben und Gehorchen führt, oder er verringert sich. | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Version vom 21. März 2017, 16:51 Uhr
Grundtexte
GNT Mt 13:12 ὅστις γὰρ ἔχει δοθήσεται αὐτῷ καὶ περισσευθήσεται ὅστις δὲ οὐκ ἔχει καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ
REC Mt 13:12 ὅστις γὰρ ἔχει δοθήσεται αὐτῷ καὶ περισσευθήσεται ὅστις δὲ οὐκ ἔχει καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ᾽ αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Mt 13:12 denn wer hat, dem wird gegeben und überreichlich gewährt werden; wer aber nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, genommen werden.
KNT Mt 13:12 Denn wer hat, dem wird gegeben werden, und er wird Überfluß haben; wer aber nicht hat, von ihm wird auch das, was er hat, genommen werden.
ELO Mt 13:12 denn wer da hat, dem wird gegeben werden, und er wird Überfluß haben; wer aber nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, genommen werden.
LUO Mt 13:12 Denn +1063 wer +3748 da hat +2192 (+5719), dem +846 wird gegeben +1325 (+5701), +2532 daß er die Fülle habe +4052 (+5701); wer +3748 aber +1161 nicht +3756 hat +2192 (+5719), von +575 dem +846 wird auch +2532 das genommen +142 (+5701) was er hat +2192 (+5719).
PFL Mt 13:12 Denn einem solchen, der hat, wird gegeben werden und überfließend gegeben werden; wer aber nicht hat, von dem wird genommen werden, auch was er hat.
SCH Mt 13:12 Denn wer da hat, dem wird gegeben werden, und er wird Überfluß haben; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen werden, was er hat.
MNT Mt 13:12 Denn wer hat, +2192 gegeben +1325 werden wird ihm, und überreich +4052 wird er gemacht +4052 werden; wer aber nicht hat, auch was er hat, wird weggenommen +142 werden von ihm.
HSN Mt 13:12 Denn wer hat, dem wird gegeben werden, ja, er wird Überfluss haben10; wer aber nicht hat, von dem wird auch genommen werden, was er hat11.
WEN Mt 13:12 Denn wer hat, ihm wird gegeben werden, und er wird überfließend haben. Wer aber nicht hat, von ihm wird auch das weggenommen werden, was er noch hat.
Vers davor: Mt 13:11 danach: Mt 13:13
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
10 o. ihm wird überfließend dargereicht werden, er wird mehr als die Fülle haben
11 Der Besitz göttlicher Heilsgaben ist nicht statisch, sondern dynamisch: Er vermehrt sich entweder durch rechtes Hören, das zum Glauben und Gehorchen führt, oder er verringert sich.
