Neh 6:3: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Neh 6:3 <big><big> וָאֶשְׁלְחָה עֲלֵיהֶם מַלְאָכִים לֵאמֹר מְלָאכָה גְדֹולָה …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Neh 6:3]] Ich aber sandte [[+07971]] ([[+08799]]) Boten [[+04397]] zu [[+0413]] ihnen und ließ ihnen sagen [[+0559]] ([[+08800]]): Ich [[+0589]] habe [[+06213]] [[+00]] ein großes [[+01419]] Geschäft [[+04399]] auszurichten [[+06213]] ([[+08802]]), ich [[+03808]] [[+00]] kann [[+03201]] ([[+08799]]) nicht [[+03808]] hinabkommen [[+03381]] ([[+08800]]); es möchte das Werk [[+04399]] nachbleiben [[+07673]] ([[+08799]]), wo [[+0834]] ich die Hände abtäte [[+07503]] ([[+08686]]) und zu [[+0413]] euch hinabzöge [[+03381]] ([[+08804]]). <br />
[[LUO]] [[Neh 6:3]] Ich aber sandte [[+07971]] ([[+08799]]) Boten [[+04397]] zu [[+0413]] ihnen und ließ ihnen sagen [[+0559]] ([[+08800]]): Ich [[+0589]] habe [[+06213]] [[+00]] ein großes [[+01419]] Geschäft [[+04399]] auszurichten [[+06213]] ([[+08802]]), ich [[+03808]] [[+00]] kann [[+03201]] ([[+08799]]) nicht [[+03808]] hinabkommen [[+03381]] ([[+08800]]); es möchte das Werk [[+04399]] nachbleiben [[+07673]] ([[+08799]]), wo [[+0834]] ich die Hände abtäte [[+07503]] ([[+08686]]) und zu [[+0413]] euch hinabzöge [[+03381]] ([[+08804]]). <br />
[[SCH]] [[Neh 6:3]] Da sandte ich Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Ich habe ein großes Werk zu verrichten, darum kann ich nicht hinabkommen. Warum sollte das Werk stillestehen, indem ich es ruhen ließe und zu euch hinabkäme? <br />
[[SCH]] [[Neh 6:3]] Da sandte ich Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Ich habe ein großes Werk zu verrichten, darum kann ich nicht hinabkommen. Warum sollte das Werk stillestehen, indem ich es ruhen ließe und zu euch hinabkäme? <br />
[[TUR]]  [[Neh 6:3]]  Da sandte ich Boten an sie und ließ sagen: ‚An einem großen Werk arbeite ich und kann nicht hinunterkommen. Warum soll das Werk stillstehn, wenn ich es lasse und zu euch hinunterkomme?<br />


Vers davor: [[Neh 6:2]]  --- Vers danach: [[Neh 6:4]] <br/>
Vers davor: [[Neh 6:2]]  --- Vers danach: [[Neh 6:4]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Neh 6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Neh 6]] <br/>
Zum Kontext:  [[Neh 6.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Neh&c=6&t=KJV#s=t_conc_419003 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/neh/6/3/t_conc_419003 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 6. August 2018, 14:29 Uhr

Grundtext

MAS Neh 6:3 וָאֶשְׁלְחָה עֲלֵיהֶם מַלְאָכִים לֵאמֹר מְלָאכָה גְדֹולָה אֲנִי עֹשֶׂה וְלֹא אוּכַל לָרֶדֶת לָמָּה תִשְׁבַּת הַמְּלָאכָה כַּאֲשֶׁר אַרְפֶּהָ וְיָרַדְתִּי אֲלֵיכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Neh 6:3 καὶ ἀπέστειλα ἐπ᾽ αὐτοὺς ἀγγέλους λέγων ἔργον μέγα ἐγὼ ποιῶ καὶ οὐ δυνήσομαι καταβῆναι μήποτε καταπαύσῃ τὸ ἔργον ὡς ἂν τελειώσω αὐτό καταβήσομαι πρὸς ὑμᾶς

ELB Neh 6:3 Und ich sandte Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Ich führe gerade ein großes Werk aus und kann nicht hinabkommen. Warum sollte das Werk ruhen, wenn ich es zurückließe und zu euch hinabkäme?
ELO Neh 6:3 Und ich sandte Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Ich führe ein großes Werk aus und kann nicht hinabkommen. Warum sollte das Werk ruhen, wenn ich es ließe und zu euch hinabkäme?
LUO Neh 6:3 Ich aber sandte +07971 (+08799) Boten +04397 zu +0413 ihnen und ließ ihnen sagen +0559 (+08800): Ich +0589 habe +06213 +00 ein großes +01419 Geschäft +04399 auszurichten +06213 (+08802), ich +03808 +00 kann +03201 (+08799) nicht +03808 hinabkommen +03381 (+08800); es möchte das Werk +04399 nachbleiben +07673 (+08799), wo +0834 ich die Hände abtäte +07503 (+08686) und zu +0413 euch hinabzöge +03381 (+08804).
SCH Neh 6:3 Da sandte ich Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Ich habe ein großes Werk zu verrichten, darum kann ich nicht hinabkommen. Warum sollte das Werk stillestehen, indem ich es ruhen ließe und zu euch hinabkäme?
TUR Neh 6:3 Da sandte ich Boten an sie und ließ sagen: ‚An einem großen Werk arbeite ich und kann nicht hinunterkommen. Warum soll das Werk stillstehn, wenn ich es lasse und zu euch hinunterkomme?

Vers davor: Neh 6:2 --- Vers danach: Neh 6:4
Zur Kapitelebene Neh 6
Zum Kontext: Neh 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen