Hi 23:12: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 23:12 <big><big> מִצְוַת שְׂפָתָיו וְלֹא אָמִישׁ מֵחֻקִּי צָפַנְתִּי אִמְרֵ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 23:12]] und trete [[+04185]] ([[+08686]]) nicht [[+03808]] von dem Gebot [[+04687]] seiner Lippen [[+08193]] und bewahre [[+06845]] ([[+08804]]) die Rede [[+0561]] seines Mundes [[+06310]] mehr denn [[+04480]] mein eigen Gesetz [[+02706]]. <br /> | [[LUO]] [[Hi 23:12]] und trete [[+04185]] ([[+08686]]) nicht [[+03808]] von dem Gebot [[+04687]] seiner Lippen [[+08193]] und bewahre [[+06845]] ([[+08804]]) die Rede [[+0561]] seines Mundes [[+06310]] mehr denn [[+04480]] mein eigen Gesetz [[+02706]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 23:12]] vom Gebote seiner Lippen wich ich nicht; in meinem Busen bewahrte ich die Reden seiner Lippen. <br /> | [[SCH]] [[Hi 23:12]] vom Gebote seiner Lippen wich ich nicht; in meinem Busen bewahrte ich die Reden seiner Lippen. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 23:12]] Vom Gebot Seiner Lippen wich ich nicht ab, mehr als mein eigenes Gesetz hab ich die Worte Seines Mundes geborgen.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 23:12]] Was das Gebot Seiner Lippen betrifft, so werde ich keinem Wanken nachgeben, mehr als meine Festsetzung habe ich verwahrt die Reden Seines Mundes. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 23:12]] Gebot von seinen Lippen - und ich wich nicht, vor eigner Satzung wahrt ich seines Mundes Worte.<br /> | |||
Vers davor: [[Hi 23:11]] --- Vers danach: [[Hi 23:13]] <br/> | Vers davor: [[Hi 23:11]] --- Vers danach: [[Hi 23:13]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 23]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 23.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17]] (H.Schumacher) <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v=12&t=KJV#s=t_conc_459012 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 19:28 Uhr
Grundtext
MAS Hi 23:12 מִצְוַת שְׂפָתָיו וְלֹא אָמִישׁ מֵחֻקִּי צָפַנְתִּי אִמְרֵי־פִֽיו׃
Übersetzungen
SEP Hi 23:12 ἀπὸ ἐνταλμάτων αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ παρέλθω ἐν δὲ κόλπῳ μου ἔκρυψα ῥήματα αὐτοῦ
ELB Hi 23:12 Vom Gebot seiner Lippen ließ ich nicht ab; mehr als es meine Pflicht gewesen wäre, wahrte ich die Worte seines Mundes.
ELO Hi 23:12 von dem Gebote seiner Lippen bin ich nicht abgewichen, ich habe die Worte seines Mundes verwahrt, mehr als meinen eigenen Vorsatz.
LUO Hi 23:12 und trete +04185 (+08686) nicht +03808 von dem Gebot +04687 seiner Lippen +08193 und bewahre +06845 (+08804) die Rede +0561 seines Mundes +06310 mehr denn +04480 mein eigen Gesetz +02706.
SCH Hi 23:12 vom Gebote seiner Lippen wich ich nicht; in meinem Busen bewahrte ich die Reden seiner Lippen.
HSA Hi 23:12 Vom Gebot Seiner Lippen wich ich nicht ab, mehr als mein eigenes Gesetz hab ich die Worte Seines Mundes geborgen.
PFL Hi 23:12 Was das Gebot Seiner Lippen betrifft, so werde ich keinem Wanken nachgeben, mehr als meine Festsetzung habe ich verwahrt die Reden Seines Mundes.
TUR Hi 23:12 Gebot von seinen Lippen - und ich wich nicht, vor eigner Satzung wahrt ich seines Mundes Worte.
Vers davor: Hi 23:11 --- Vers danach: Hi 23:13
Zur Kapitelebene Hi 23
Zum Kontext Hi 23.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17 (H.Schumacher)
