2Mo 4:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 2Mo 4:19 <big><big> וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּמִדְיָן לֵךְ שֻׁב מִצְרָיִם…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[2Mo 4:19]] Auch sprach [[+0559]] ([[+08799]]) der HERR [[+03068]] zu ihm [[+04872]] in Midian [[+04080]]: Gehe hin [[+03212]] ([[+08798]]) und ziehe wieder [[+07725]] ([[+08798]]) nach Ägypten [[+04714]]; denn die Leute [[+0582]] sind tot [[+04191]] ([[+08804]]), die nach deinem Leben [[+05315]] standen [[+01245]] ([[+08764]]). <br />
[[LUO]] [[2Mo 4:19]] Auch sprach [[+0559]] ([[+08799]]) der HERR [[+03068]] zu ihm [[+04872]] in Midian [[+04080]]: Gehe hin [[+03212]] ([[+08798]]) und ziehe wieder [[+07725]] ([[+08798]]) nach Ägypten [[+04714]]; denn die Leute [[+0582]] sind tot [[+04191]] ([[+08804]]), die nach deinem Leben [[+05315]] standen [[+01245]] ([[+08764]]). <br />
[[SCH]] [[2Mo 4:19]] Und der HERR sprach zu Mose in Midian: Geh nach Ägypten zurück; denn die Leute sind alle tot, die nach deinem Leben trachteten! <br />
[[SCH]] [[2Mo 4:19]] Und der HERR sprach zu Mose in Midian: Geh nach Ägypten zurück; denn die Leute sind alle tot, die nach deinem Leben trachteten! <br />
[[KAT]] [[2Mo 4:19]] Dann sagte Jewe zu Mose in Midian: Geh! Kehre nach Ägypten zurück, alle die Männer, die nach deiner Seele trachteten, sind gestorben. <br />
[[PFL]] [[2Mo 4:19]] Und es sprach Jehova zu Mose in Midian: geh, kehre zurück nach Ägypten; den gestorben sind alle die Männer, die trachtend waren nach deiner Seele. ([[Mt 2:20]])<br />
[[TUR]] [[2Mo 4:19]] Der Ewige aber sprach zu Mosche in Midjan: “Geh, kehre nach Mizraim zurück, den gestorben sind alle die Leute, die dir nach dem Leben getrachtet!“ <br />


Vers davor: [[2Mo 4:18]]  ---  Vers danach: [[2Mo 4:20]] <br/>
Vers davor: [[2Mo 4:18]]  ---  Vers danach: [[2Mo 4:20]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Mo 4]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Mo 4]] <br/>
Zum Kontext:  [[2Mo 4.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Exo&c=4&v=1&t=KJV#conc/19 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/4/19/t_conc_54019 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 28. Januar 2016, 17:55 Uhr

Grundtext

MAS 2Mo 4:19 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּמִדְיָן לֵךְ שֻׁב מִצְרָיִם כִּי־מֵתוּ כָּל־הָאֲנָשִׁים הַֽמְבַקְשִׁים אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 4:19 μετὰ δὲ τὰς ἡμέρας τὰς πολλὰς ἐκείνας ἐτελεύτησεν ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν ἐν Μαδιαμ βάδιζε ἄπελθε εἰς Αἴγυπτον τεθνήκασιν γὰρ πάντες οἱ ζητοῦντές σου τὴν ψυχήν

ELB 2Mo 4:19 Und der HERR sprach zu Mose in Midian: Geh hin, kehre nach Ägypten zurück! Denn alle Männer sind gestorben, die dir nach dem Leben trachteten.
ELO 2Mo 4:19 Und Jehova sprach zu Mose in Midian: Gehe hin, kehre nach Ägypten zurück; denn alle die Männer sind gestorben, die nach deinem Leben trachteten.
LUO 2Mo 4:19 Auch sprach +0559 (+08799) der HERR +03068 zu ihm +04872 in Midian +04080: Gehe hin +03212 (+08798) und ziehe wieder +07725 (+08798) nach Ägypten +04714; denn die Leute +0582 sind tot +04191 (+08804), die nach deinem Leben +05315 standen +01245 (+08764).
SCH 2Mo 4:19 Und der HERR sprach zu Mose in Midian: Geh nach Ägypten zurück; denn die Leute sind alle tot, die nach deinem Leben trachteten!
KAT 2Mo 4:19 Dann sagte Jewe zu Mose in Midian: Geh! Kehre nach Ägypten zurück, alle die Männer, die nach deiner Seele trachteten, sind gestorben.
PFL 2Mo 4:19 Und es sprach Jehova zu Mose in Midian: geh, kehre zurück nach Ägypten; den gestorben sind alle die Männer, die trachtend waren nach deiner Seele. (Mt 2:20)
TUR 2Mo 4:19 Der Ewige aber sprach zu Mosche in Midjan: “Geh, kehre nach Mizraim zurück, den gestorben sind alle die Leute, die dir nach dem Leben getrachtet!“

Vers davor: 2Mo 4:18 --- Vers danach: 2Mo 4:20
Zur Kapitelebene 2Mo 4
Zum Kontext: 2Mo 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen