Joh 16:2: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Joh 16:1]] --- Vers danach: [[Joh 16:3]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 16]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 16.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 16:2]] ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς ἀλλ’ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας ὑμᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ θεῷ <br /> | [[GNT]] [[Joh 16:2]] ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς ἀλλ’ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας ὑμᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ θεῷ <br /> | ||
| Zeile 7: | Zeile 9: | ||
[[KNT]] [[Joh 16:2]] Es kommt sogar die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meint, Gott damit einen Dienst zu erbringen. <br /> | [[KNT]] [[Joh 16:2]] Es kommt sogar die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meint, Gott damit einen Dienst zu erbringen. <br /> | ||
[[ELO]] [[Joh 16:2]] Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt aber die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst darzubringen. <br /> | [[ELO]] [[Joh 16:2]] Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt aber die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst darzubringen. <br /> | ||
[LUO]] [[Joh 16:2]] Sie werden [[+4160]] [[+0]] euch [[+5209]] in den Bann [[+656]] tun [[+4160]] ([[+5692]]). Es kommt [[+2064]] ([[+5736]]) aber [[+235]] die Zeit [[+5610]], daß [[+2443]] wer [[+3956]] euch [[+5209]] tötet [[+615]] ([[+5660]]), wird meinen [[+1380]] ([[+5661]]), er tue [[+4374]] ([[+5721]]) Gott [[+2316]] einen Dienst [[+2999]] daran. <br /> | |||
[[PFL]] [[Joh 16:2]] Zu Ausgetanen aus der Synagoge [[Versammlung]] werden sie euch machen; ja sogar es kommt eine Stunde, auf daß jeder, der euch tötete, sich einbilde, als Söldner einen Dienst darzubringen Gotte. <br /> | [[PFL]] [[Joh 16:2]] Zu Ausgetanen aus der Synagoge [[Versammlung]] werden sie euch machen; ja sogar es kommt eine Stunde, auf daß jeder, der euch tötete, sich einbilde, als Söldner einen Dienst darzubringen Gotte. <br /> | ||
[[SCH]] [[Joh 16:2]] Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt sogar die Stunde, wo jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst zu erweisen. <br /> | [[SCH]] [[Joh 16:2]] Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt sogar die Stunde, wo jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst zu erweisen. <br /> | ||
| Zeile 14: | Zeile 16: | ||
[[WEN]] [[Joh 16:2]] Sie werden euch zu Ausgeschlossenen der Synagoge machen. Indessen kommt eine Stunde, dass jeder, der euch umbringt, meint, Gott einen Dienst darzubringen.<br /> | [[WEN]] [[Joh 16:2]] Sie werden euch zu Ausgeschlossenen der Synagoge machen. Indessen kommt eine Stunde, dass jeder, der euch umbringt, meint, Gott einen Dienst darzubringen.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 16:1]] danach: [[Joh 16:3]] <br/> | Vers davor: [[Joh 16:1]] --- Vers danach: [[Joh 16:3]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 16]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 16]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 16.]] <br /> | Zum Kontext: [[Joh 16.]] <br /> | ||
Aktuelle Version vom 16. Februar 2024, 17:25 Uhr
Vers davor: Joh 16:1 --- Vers danach: Joh 16:3 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 16 | 👉 Zum Kontext: Joh 16.
Grundtexte
GNT Joh 16:2 ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς ἀλλ’ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας ὑμᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ θεῷ
REC Joh 16:2 ἀποσυναγώγους +656 ποιήσουσιν +4160 ὑμᾶς +5209 ἀλλ +235᾽ ἔρχεται +2064 ὥρα +5610 ἵνα +2443 πᾶς +3956 ὁ +3588 ἀποκτείνας +615 ὑμᾶς +5209, δόξῃ +1380 λατρείαν +2999 προσφέρειν +4374 τῷ +3588 Θεῷ +2316.
Übersetzungen
ELB Joh 16:2 Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt sogar die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst zu tun.
KNT Joh 16:2 Es kommt sogar die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meint, Gott damit einen Dienst zu erbringen.
ELO Joh 16:2 Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt aber die Stunde, daß jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst darzubringen.
[LUO]] Joh 16:2 Sie werden +4160 +0 euch +5209 in den Bann +656 tun +4160 (+5692). Es kommt +2064 (+5736) aber +235 die Zeit +5610, daß +2443 wer +3956 euch +5209 tötet +615 (+5660), wird meinen +1380 (+5661), er tue +4374 (+5721) Gott +2316 einen Dienst +2999 daran.
PFL Joh 16:2 Zu Ausgetanen aus der Synagoge Versammlung werden sie euch machen; ja sogar es kommt eine Stunde, auf daß jeder, der euch tötete, sich einbilde, als Söldner einen Dienst darzubringen Gotte.
SCH Joh 16:2 Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen; es kommt sogar die Stunde, wo jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen Dienst zu erweisen.
MNT Joh 16:2 Zu aus +656 der +656 Synagoge +656 Ausgestoßenen +656 werden sie euch machen +4160; doch (es) kommt +2064 eine Stunde, +5610 daß jeder +3956 euch Tötende +615 meint, +1380 einen Dienst +2999 zu erbringen +4374 für Gott. +2316
HSN Joh 16:2 Sie werden euch aus der Synagoge ausschließen35; ja, es kommt die Stunde, in der jeder, der euch tötet, meinen wird, Gott einen heiligen Dienst zu erweisen36.
WEN Joh 16:2 Sie werden euch zu Ausgeschlossenen der Synagoge machen. Indessen kommt eine Stunde, dass jeder, der euch umbringt, meint, Gott einen Dienst darzubringen.
Vers davor: Joh 16:1 --- Vers danach: Joh 16:3
Zur Kapitelebene Joh 16
Zum Kontext: Joh 16.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
35 w. zu Ausgeschlossenen (Ausgestoßenen) aus der Synagoge machen (Joh 9:22 - Joh 12:42)
36 o. Gott ein (ihm wohlgefälliges) Opfer darzubringen (wie man Gott Opfertiere darbringt)
