Ps 26:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Ps 26:10]] --- Vers danach: [[Ps 26:12]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 26]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 26.]] <br /> | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 26:11]] <big><big> וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי וְחָנֵּֽנִי׃ </big></big> | [[MAS]] [[Ps 26:11]] <big><big> וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי וְחָנֵּֽנִי׃ </big></big> | ||
| Zeile 9: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Ps 26:11]] Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig! <br /> | [[SCH]] [[Ps 26:11]] Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig! <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 26:11]] Doch ich will in meiner Aufrichtigkeit wandeln; kaufe mich los und sei mir gnädig. <br /> | [[KAT]] [[Ps 26:11]] Doch ich will in meiner Aufrichtigkeit wandeln; kaufe mich los und sei mir gnädig. <br /> | ||
[[HSA]] [[Ps 26:11]] Ich aber gehe | [[HSA]] [[Ps 26:11]] Ich aber gehe [meinen Weg] untadelig<sup>8</sup>, so erlöse mich und sei mir gnädig! <br /> | ||
[[PFL]] [[Ps 26:11]] Ich aber werde in meiner Ganzheit gehen; loskaufe mich und sei mir gnädig. <br /> | [[PFL]] [[Ps 26:11]] Ich aber werde in meiner Ganzheit gehen; loskaufe mich und sei mir gnädig. <br /> | ||
[[TUR]] [[Ps 26:11]] Doch ich, in meiner Schlichtheit wandle ich, erlöse und begnade mich! <br /> | [[TUR]] [[Ps 26:11]] Doch ich, in meiner Schlichtheit wandle ich, erlöse und begnade mich! <br /> | ||
| Zeile 19: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
<sup>8</sup>o. in Ganzheit, Unschuld, ganz unsträflich ([[Ps 26:1]]) <br /> | <sup>8</sup> o. in Ganzheit, Unschuld, ganz unsträflich ([[Ps 26:1]]) <br /> | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Aktuelle Version vom 7. September 2022, 10:57 Uhr
Vers davor: Ps 26:10 --- Vers danach: Ps 26:12 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 26 | 👉 Zum Kontext Ps 26.
Grundtext
MAS Ps 26:11 וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי וְחָנֵּֽנִי׃
Übersetzungen
SEP Ps 26:11 ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην λύτρωσαί με καὶ ἐλέησόν με
ELB Ps 26:11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
ELO Ps 26:11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
LUO Ps 26:11 Ich aber wandle +03212 (+08799) unschuldig +08537. Erlöse +06299 (+08798) mich und sei mir gnädig +02603 (+08798)!
SCH Ps 26:11 Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
KAT Ps 26:11 Doch ich will in meiner Aufrichtigkeit wandeln; kaufe mich los und sei mir gnädig.
HSA Ps 26:11 Ich aber gehe [meinen Weg] untadelig8, so erlöse mich und sei mir gnädig!
PFL Ps 26:11 Ich aber werde in meiner Ganzheit gehen; loskaufe mich und sei mir gnädig.
TUR Ps 26:11 Doch ich, in meiner Schlichtheit wandle ich, erlöse und begnade mich!
Vers davor: Ps 26:10 --- Vers danach: Ps 26:12
Zur Kapitelebene Ps 26
Zum Kontext Ps 26.
Informationen
Erklärung aus HSA
8 o. in Ganzheit, Unschuld, ganz unsträflich (Ps 26:1)
