Ps 10:1: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 10:1 <big><big> לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחֹוק תַּעְלִים לְעִתֹּות בַּצָּ…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Ps 9:21]] --- Vers danach: [[Ps 10:2]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 10]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 10.]] <br /> | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 10:1]] <big><big> לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחֹוק תַּעְלִים לְעִתֹּות בַּצָּרָֽה׃ </big></big> | [[MAS]] [[Ps 10:1]] <big><big> לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחֹוק תַּעְלִים לְעִתֹּות בַּצָּרָֽה׃ </big></big> | ||
| Zeile 8: | Zeile 10: | ||
[[LUO]] [[Ps 10:1]] HERR [[+03068]], warum trittst du [[+05975]] ([[+08799]]) so ferne [[+07350]], verbirgst dich [[+05956]] ([[+08686]]) zur Zeit [[+06256]] der Not [[+06869]]? <br /> | [[LUO]] [[Ps 10:1]] HERR [[+03068]], warum trittst du [[+05975]] ([[+08799]]) so ferne [[+07350]], verbirgst dich [[+05956]] ([[+08686]]) zur Zeit [[+06256]] der Not [[+06869]]? <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 10:1]] HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich in Zeiten der Not? <br /> | [[SCH]] [[Ps 10:1]] HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich in Zeiten der Not? <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 10:1]] Warum, Jewe, stehst Du in der Ferne, verhüllst Dich in Zeiten der Drangsal?<br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 10:1]] Warum, Ewiger, stehst du fern, hältst dich verborgen in Zeiten der Not<sup>1</sup>? <br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 10:1]] Warum willst Du, Jehova, stehen in Ferne, Dich verhüllen den Zeiten der Abgeschnittenheit? <br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 10:1]] “Warum, o Ewger, stehst du ferne / verbirgst dich für die Zeiten in der Not? <br /> | |||
Vers davor: [[Ps 9:21]] --- Vers danach: [[Ps 10:2]] <br/> | Vers davor: [[Ps 9:21]] --- Vers danach: [[Ps 10:2]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 10]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 10]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 10.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
<sup>1</sup> o. Drangsal, Enge, Angst (vgl. [[Ps 9:10]]). – Weil dieser Psalm keine Überschrift hat, haben manche – auch das griechische AT (LXX) – die Psalmen 9 und 10 für einen einzigen Psalm gehalten; dieser Schluss ist aber vom Inhalt her nicht zwingend. <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=10 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=10&t=KJV#s=t_conc_488001 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 26. Juli 2022, 09:50 Uhr
Vers davor: Ps 9:21 --- Vers danach: Ps 10:2 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 10 | 👉 Zum Kontext Ps 10.
Grundtext
MAS Ps 10:1 לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחֹוק תַּעְלִים לְעִתֹּות בַּצָּרָֽה׃
Übersetzungen
SEP Ps 10:1 ἵνα τί κύριε ἀφέστηκας μακρόθεν ὑπερορᾷς ἐν εὐκαιρίαις ἐν θλίψει
ELB Ps 10:1 Warum, HERR, stehst du fern, verbirgst dich in Zeiten der Drangsal ?
ELO Ps 10:1 Warum, Jehova, stehst du fern, verbirgst dich in Zeiten der Drangsal?
LUO Ps 10:1 HERR +03068, warum trittst du +05975 (+08799) so ferne +07350, verbirgst dich +05956 (+08686) zur Zeit +06256 der Not +06869?
SCH Ps 10:1 HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich in Zeiten der Not?
KAT Ps 10:1 Warum, Jewe, stehst Du in der Ferne, verhüllst Dich in Zeiten der Drangsal?
HSA Ps 10:1 Warum, Ewiger, stehst du fern, hältst dich verborgen in Zeiten der Not1?
PFL Ps 10:1 Warum willst Du, Jehova, stehen in Ferne, Dich verhüllen den Zeiten der Abgeschnittenheit?
TUR Ps 10:1 “Warum, o Ewger, stehst du ferne / verbirgst dich für die Zeiten in der Not?
Vers davor: Ps 9:21 --- Vers danach: Ps 10:2
Zur Kapitelebene Ps 10
Zum Kontext Ps 10.
Informationen
Erklärung aus HSA
1 o. Drangsal, Enge, Angst (vgl. Ps 9:10). – Weil dieser Psalm keine Überschrift hat, haben manche – auch das griechische AT (LXX) – die Psalmen 9 und 10 für einen einzigen Psalm gehalten; dieser Schluss ist aber vom Inhalt her nicht zwingend.
