Tit 3:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Tit 3:8 danach: Tit 3:10 | 👉 Zur Kapitelebene Tit 3 | 👉 Zum Kontext: Tit 3.

Grundtexte

GNT Tit 3:9 μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔρεις καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι
REC Tit 3:9 Μωρὰς +3474 δὲ +1161 ζητήσεις +2214 καὶ +2532 γενεαλογίας +1076 καὶ +2532 ἔρεις +2054 καὶ +2532 μάχας +3163 νομικὰς +3544 περιΐστασο +4026 εἰσὶ +1526 γὰρ +1063 ἀνωφελεῖς +512 καὶ +2532 μάταιοι +3152.

Übersetzungen

ELB Tit 3:9 Törichte Streitfragen aber und Geschlechtsregister und Zänkereien und gesetzliche Streitigkeiten vermeide! Denn sie sind unnütz und wertlos.
KNT Tit 3:9 Aber bei törichtem Fragen-Aufbringen, bei Geschlechtsregistern, bei Hader und Zank um das Gesetz stehe abseits; denn sie sind nutzlos und eitel.
ELO Tit 3:9 Törichte Streitfragen aber und Geschlechtsregister und Zänkereien und Streitigkeiten über das Gesetz vermeide, denn sie sind unnütz und eitel.
LUO Tit 3:9 Der törichten +3474 Fragen +2214 aber +1161, +2532 der Geschlechtsregister +1076, +2532 des Zankes +2054 und +2532 Streites über +3163 das Gesetz +3544 entschlage +4026 (+5732) dich; denn +1063 sie sind +1526 (+5748) unnütz +512 und +2532 eitel +3152.
PFL Tit 3:9 Törichte Untersuchungen aber und Stammbäume und Streit und gesetzliche Auseinandersetzungen stelle für dich hinten hinum; denn sie sind unnütz und leer.
SCH Tit 3:9 Törichte Streitfragen aber und Geschlechtsregister, sowie Zänkereien und Streitigkeiten über das Gesetz meide; denn sie sind unnütz und eitel.
MNT Tit 3:9 Törichte +3474 Auseinandersetzungen +2214 aber und Stammbäume +1076 und Streitereien +2054 und Gesetzeskämpfe +3163 +3544 umgehe! +4026 Denn sie sind unnütz +512 und nichtig. +3152
HSN Tit 3:9 Törichten Auseinandersetzungen aber sowie [Untersuchungen über] Geschlechtsregister und Zänkereien und Streitigkeiten über das Gesetz geh aus dem Weg, denn sie sind unnütz und umsonst63.
WEN Tit 3:9 Törichte Streitfragen aber und Geschlechtsregister und Hader und gesetzliche Zänkereien vermeide. Denn sie sind nutzlos und eitel.

Vers davor: Tit 3:8 danach: Tit 3:10
Zur Kapitelebene Tit 3
Zum Kontext: Tit 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

63 o. nichtig, vergeblich (unfruchtbar, leer, wertlos)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks