Spr 30:32

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 30:32 אִם־נָבַלְתָּ בְהִתְנַשֵּׂא וְאִם־זַמֹּותָ יָד לְפֶֽה׃

Übersetzungen

SEP Spr 30:32 ἐὰν πρόῃ σεαυτὸν εἰς εὐφροσύνην καὶ ἐκτείνῃς τὴν χεῖρά σου μετὰ μάχης ἀτιμασθήσῃ

ELB Spr 30:32 Ob du töricht gehandelt hast, indem du dich erhobst, oder ob du überlegt gehandelt hast - die Hand auf den Mund!
ELO Spr 30:32 Wenn du töricht gehandelt hast, indem du dich erhobst, oder wenn du Böses ersonnen: die Hand auf den Mund!
LUO Spr 30:32 Bist du ein Narr gewesen +05034 (+08804) und zu hoch gefahren +05375 (+08692) und hast Böses vorgehabt +02161 (+08804), so lege die Hand +03027 aufs Maul +06310.
SCH Spr 30:32 Bist du närrisch gewesen und stolz und hast Pläne gemacht, so lege die Hand auf den Mund!
PFL Spr 30:32 Wenn du töricht warst, indem du dich erhobst, und wenn du ins Sinnen kamst, Hand auf den Mund!
TUR Spr 30:32 Willst du beschämt sein, bleib in Überhebung, doch bist du klug – Hand auf den Mund!9

Vers davor: Spr 30:31 --- Vers danach: Spr 30:33
Zur Kapitelebene Spr 30
Zum Kontext: Spr 30.

Informationen

Erklärung aus TUR

9 In Spr 11:21 und Spr 16:5 bedeutet jad lejad: „wer Hand auf Hand legt“ und sie so schließt, um dem Armen nichts zu geben. Aus solchen Wendungen hat die Lautverbindung jdl, im Babylonischen edelu, die Bedetutung „schließen“ erhalten, wozu delet „Tür“ gehört. Ähnlich wie hier „Hand auf Hand“, bedeutet „Hand zum Mund in Spr 30:32: „schließe den Mund

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Ein unbeherrschter Geist - Spr 25:28 - Spr 30:32-33 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks