Sach 6:2
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Sach 6:2 בַּמֶּרְכָּבָה הָרִֽאשֹׁנָה סוּסִים אֲדֻמִּים וּבַמֶּרְכָּבָה הַשֵּׁנִית סוּסִים שְׁחֹרִֽים׃
Übersetzungen
SEP Sach 6:2 ἐν τῷ ἅρματι τῷ πρώτῳ ἵπποι πυρροί καὶ ἐν τῷ ἅρματι τῷ δευτέρῳ ἵπποι μέλανες
ELB Sach 6:2 Am ersten Wagen waren rote Pferde und am zweiten Wagen schwarze Pferde
ELO Sach 6:2 An dem ersten Wagen waren rote Rosse, und an dem zweiten Wagen schwarze Rosse;
LUO Sach 6:2 Am ersten +07223 Wagen +04818 waren rote +0122 Rosse +05483, am andern +08145 Wagen +04818 waren schwarze +07838 Rosse +05483,
SCH Sach 6:2 Am ersten Wagen waren rote Rosse, am zweiten Wagen schwarze Rosse,
PFL Sach 6:2 An dem ersten Wagen waren rote (Babel?) Rosse, an dem zweiten Wagen schwarze (Persien?) Rosse,
TUR Sach 6:2 Am ersten Wagen rote Rosse, am zweiten Wagen schwarze Rosse,
Vers davor: Sach 6:1 --- Vers danach: Sach 6:3
Zur Kapitelebene Sach 6
Zum Kontext: Sach 6.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Ross = ein Symbol für Kampfbegierde, Stolz, Fleischeslust (A. Heller)
- Die vier Wagen (Sach 6:1-8) (Th. Böhmerle 1924)