Ri 20:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 20:17 וְאִישׁ יִשְׂרָאֵל הִתְפָּֽקְדוּ לְבַד מִבִּנְיָמִן אַרְבַּע מֵאֹות אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵֽף חָרֶב כָּל־זֶה אִישׁ מִלְחָמָֽה׃

Übersetzungen

SEP Ri 20:17 καὶ ἀνὴρ Ισραηλ ἐπεσκέπησαν ἐκτὸς τοῦ Βενιαμιν τετρακόσιαι χιλιάδες ἀνδρῶν ἑλκόντων ῥομφαίαν πάντες οὗτοι ἄνδρες παρατάξεως

ELB Ri 20:17 Und die Männer von Israel wurden gemustert, abgesehen von Benjamin: 400000 Mann, die das Schwert zogen; diese alle waren Kriegsmänner.
ELO Ri 20:17 Und die Männer von Israel wurden gemustert, außer Benjamin: vierhunderttausend Mann, die das Schwert zogen; diese alle waren Kriegsmänner.
LUO Ri 20:17 Aber derer +0376 von Israel +03478 (ohne +0909 +04480 die von Benjamin +01144]]) wurden gezählt +06485 (+08694) vierhunderttausend +0702 +03967 +0505 Mann +0376, die das Schwert +02719 führten +08025 (+08802), und +02088 alle +03605 streitbare +04421 Männer +0376.
SCH Ri 20:17 Aber der Männer von Israel, ausgenommen Benjamin, wurden 400000 gezählt, die das Schwert zogen, alles streitbare Männer.
PFL Ri 20:17 Und die Männer von Israel ließen sich mustern, abgesehen von Benjamin: 400000 Mann, schwertfähig, jeder von diesen ein Mann des Kriegs.
TUR Ri 20:17 Und die Männer von Jisrael ließen sich mustern, ohne Binjamin: Vierhundert Mann, die das Schwert führten, die alle Kriegsmannen.

Vers davor: Ri 20:16 --- Vers danach: Ri 20:18
Zur Kapitelebene Ri 20
Zum Kontext: Ri 20.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks