Mk 14:2
Vers davor: Mk 14:1 danach: Mk 14:3 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 14:2 ἔλεγον γάρ μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ μήποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ
REC Mk 14:2 ἔλεγον +3004 δὲ +1161, μὴ +3361 ἐν +1722 τῇ +3588 ἑορτῇ +1859, μήποτε +3379 θόρυβος +2351 ἔσται +2071 τοῦ +3588 λαοῦ +2992.
Übersetzungen
ELB Mk 14:2 denn sie sagten: Nicht an dem Fest, damit nicht etwa ein Aufruhr des Volkes entsteht.
KNT Mk 14:2 denn sie sagten: Nicht während des Festes, damit kein Tumult unter dem Volk entstehe.
ELO Mk 14:2 Nicht an dem Feste, damit nicht etwa ein Aufruhr des Volkes entstehe.
LUO Mk 14:2 Sie sprachen +3004 (+5707) aber +1161: Ja nicht +3361 auf +1722 das Fest +1859, daß nicht +3379 ein Aufruhr +2351 im Volk +2992 werde +2071 (+5704)!
PFL Mk 14:2 Sie sagten nämlich: Nicht an dem Fest, damit nicht in irgend einem Augenblick entstehe eine Aufruhrbewegung des Volks.
SCH Mk 14:2 denn sie sprachen: Nicht auf das Fest, damit nicht ein Aufruhr unter dem Volk entsteht!
MNT Mk 14:2 denn sie sagten: +3004 Nicht am Fest, +1859 damit nicht sein wird ein Tumult +2351 des Volkes. +2992
HSN Mk 14:2 Sie sagten allerdings2: „Ja nicht am Fest3, damit es nicht zu einem Aufruhr des Volkes kommt“4.
WEN Mk 14:2 denn sie sagten: Nicht an dem Fest, damit nicht ein Tumult des Volkes sein wird.
Vers davor: Mk 14:1 danach: Mk 14:3
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
2 o. Denn sie sagten
3 sondern „noch vor dem Fest ... je früher, desto besser“ (K. Bornhäuser)
4 o. zu einem lärmenden Durcheinander (Getümmel, Tumult) aufgeregter Volksmassen