Mk 12:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 12:6 danach: Mk 12:8 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 12 | 👉 Zum Kontext: Mk 12.

Grundtexte

GNT Mk 12:7 ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία
REC Mk 12:7 Ἐκεῖνοι +1565 δὲ +1161 οἱ +3588 γεωργοὶ +1092 εἶπον +2036 πρὸς +4314 ἑαυτοὺς +1438, Ὅτι +3754 οὗτός +3778 ἐστιν +2076+3588 κληρονόμος +2818, δεῦτε +1205 ἀποκτείνωμεν +615 αὐτὸν +846, καὶ +2532 ἡμῶν +2257 ἔσται +2071+3588 κληρονομία +2817.

Übersetzungen

ELB Mk 12:7 Jene Weingärtner aber sprachen zueinander: Dies ist der Erbe; kommt, laßt uns ihn töten, und das Erbe wird unser sein.
KNT Mk 12:7 Jene Winzer aber sprachen unter sich: Dieser ist der Losteilinhaber; herzu, wir wollen ihn töten,
ELO Mk 12:7 Jene Weingärtner aber sprachen zueinander: Dieser ist der Erbe; kommt, laßt uns ihn töten, und das Erbe wird unser sein.
LUO Mk 12:7 Aber +1161 die Weingärtner +1565 +1092 sprachen +2036 (+5627) untereinander +4314 +1438 +3754: Dies +3778 ist +2076 (+5748) der Erbe +2818; kommt +1205 (+5773), laßt uns ihn +846 töten +615 (+5725), +2532 so wird das Erbe +2817 unser +2257 sein +2071 (+5704)!
PFL Mk 12:7 Jene aber, die Erdarbeiter, sprachen zu sich selbst: Dieser ist der Erblosbesitzer; kommt her, töten laßt uns Ihn, und uns wird gehören die Erbschaft.
SCH Mk 12:7 Jene Weingärtner aber sprachen untereinander: Das ist der Erbe! Kommt, laßt uns ihn töten, so wird das Erbgut unser sein!
MNT Mk 12:7 Jene Bauern +1092 aber sprachen +3004 zu sich: Dieser ist der Erbe +2818; auf, töten +615 wir ihn, und unser wird sein das Erbe! +2817
HSN Mk 12:7 Sie aber, die Weingärtner, sprachen zueinander: Dies ist der Erbe! Auf, lasst uns ihn töten, dann wird das Erbe uns gehören!
WEN Mk 12:7 Jene Landwirte aber sagten zueinander: Dieser ist der Erbe. Auf! Wir sollten ihn umbringen, und das Erbe wird unser sein.

Vers davor: Mk 12:6 danach: Mk 12:8
Zur Kapitelebene Mk 12
Zum Kontext: Mk 12.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Der Weinberg (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks