Lk 9:53
Vers davor: Lk 9:52 danach: Lk 9:54 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 9 | 👉 Zum Kontext: Lk 9.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 9:53 καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ
REC Lk 9:53 καὶ +2532 οὐκ +3756 ἐδέξαντο +1209 αὐτὸν +846, ὅτι +3754 τὸ +3588 πρόσωπον +4383 αὐτοῦ +846 ἦν +2258 πορευόμενον +4198 εἰς +1519 Ἱερουσαλήμ +2419.
Übersetzungen
ELB Lk 9:53 Und sie nahmen ihn nicht auf, weil sein Angesicht nach Jerusalem hin gerichtet war.
KNT Lk 9:53 Doch man nahm Ihn nicht auf, weil Sein Angesicht darauf gerichtet war, nach Jerusalem zu ziehen.
ELO Lk 9:53 Und sie nahmen ihn nicht auf, weil sein Angesicht nach Jerusalem hin gerichtet war.
LUO Lk 9:53 Und +2532 sie nahmen +1209 (+5662) ihn +846 nicht +3756 an +1209 +0, darum daß +3754 er sein +846 Angesicht +4383 gewendet hatte +2258 (+5713), zu wandeln +4198 (+5740) gen +1519 Jerusalem +2419.
PFL Lk 9:53 und nicht nahmen sie Ihn auf, weil Sein Antlitz im Begriff war, zu gehen nach Jerusalem.
SCH Lk 9:53 Aber man nahm ihn nicht auf, weil Jerusalem sein Reiseziel war.
MNT Lk 9:53 aber nicht nahmen +1209 sie ihn auf, +1209 weil sein Gesicht +4383 war gehend +4198 nach Jerusalem. +2419
HSN Lk 9:53 doch man nahm ihn nicht auf, weil er sich auf der Reise nach Jerusalem befand80.
WEN Lk 9:53 Und sie empfingen ihn nicht, da sein Angesicht ein nach Jerusalem hin sich richtendes war.
Vers davor: Lk 9:52 danach: Lk 9:54
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
80 w. weil sein Angesicht nach Jerusalem reisend war