Lk 24:20
Vers davor: Lk 24:19 danach: Lk 24:21 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 24 | 👉 Zum Kontext: Lk 24.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 24:20 ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν
REC Lk 24:20 ὅπως +3704 τὲ +5037 παρέδωκαν +3860 αὐτὸν +846 οἱ +3588 ἀρχιερεῖς +749 καὶ +2532 οἱ +3588 ἄρχοντες +758 ἡμῶν +2257 εἰς +1519 κρίμα +2917 θανάτου +2288, καὶ +2532 ἐσταύρωσαν +4717 αὐτόν +846.
Übersetzungen
ELB Lk 24:20 und wie ihn die Hohenpriester und unsere Obersten zum Todesurteil überlieferten und ihn kreuzigten.
KNT Lk 24:20 wie Ihn unsere Hohenpriester wie auch die Oberen zum Todesurteil überantwortet und Ihn gekreuzigt {wörtl.: angepfahlt} haben
ELO Lk 24:20 und wie ihn die Hohenpriester und unsere Obersten überlieferten, um zum Tode verurteilt zu werden, und ihn kreuzigten.
LUO Lk 24:20 +5037 wie +3704 ihn +846 unsre +2257 Hohenpriester +749 und +2532 Obersten +758 überantwortet haben +3860 (+5656) zur +1519 Verdammnis +2917 des Todes +2288 und +2532 gekreuzigt +4717 (+5656).
PFL Lk 24:20 und wie Ihn auslieferten die Erstpriester und unsere Volksersten zur Verurteilung zum Tode und Ihn kreuzigen ließen.
SCH Lk 24:20 wie ihn unsere Hohenpriester und Obersten überantwortet haben, daß er zum Tode verurteilt und gekreuzigt wurde.
MNT Lk 24:20 und wie ihn übergaben +3860 die Hochpriester +749 und unsere Vorsteher +758 zum Todesurteil +2917 +2288 und ihn kreuzigten. +4717
HSN Lk 24:20 ihn haben unsre Hohenpriester und Obersten20 der Verurteilung zum Tode preisgegeben21 und ihn gekreuzigt!
WEN Lk 24:20 wie ihn außerdem die Hohenpriester und unsere Obersten zum Urteil des Todes überlieferten und ihn anpfahlten.
Vers davor: Lk 24:19 danach: Lk 24:21
Zur Kapitelebene Lk 24
Zum Kontext: Lk 24.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 die (übrigen) Mitglieder des Hohen Rats (Lk 23:13)
21 o. dem Todesurteil ausgeliefert