Lk 14:29
Vers davor: Lk 14:28 danach: Lk 14:30 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 14 | 👉 Zum Kontext: Lk 14.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 14:29 ἵνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν
REC Lk 14:29 ἵνα +2443 μήποτε +3379 θέντος +5087 αὐτοῦ +846 θεμέλιον +2310, καὶ +2532 μὴ +3361 ἰσχύοντος +2480 ἐκτελέσαι +1615, πάντες +3956 οἱ +3588 θεωροῦντες +2334 ἄρξωνται +756 ἐμπαίζειν +1702 αὐτῷ +846,
Übersetzungen
ELB Lk 14:29 Damit nicht etwa, wenn er den Grund gelegt hat und nicht vollenden kann, alle, die es sehen, anfangen, ihn zu verspotten,
KNT Lk 14:29 Sonst hat er den Grund gelegt, vermag aber nicht, den Bau zu vollenden, und alle, die zuschauen, fangen an ihn zu verhöhnen und sagen:
ELO Lk 14:29 Auf daß nicht etwa, wenn er den Grund gelegt hat und nicht zu vollenden vermag, alle, die es sehen, anfangen ihn zu verspotten
LUO Lk 14:29 auf daß nicht +3363, wo +3379 er +846 Grund +2310 gelegt hat +5087 (+5631) und +2532 kann's +2480 (+5723) nicht +3361 hinausführen +1615 (+5658), alle +3956, die es sehen +2334 (+5723), fangen an +756 (+5672), sein +846 zu spotten +1702 (+5721),
PFL Lk 14:29 Damit nicht etwa, wenn er den Grund gelegt und er nicht Kraft und Vermögen hätte, es zur Vollendung hinauszuführen, alle Beschauer [Theoretiker] anfangen, auf ihn zu spotten,
SCH Lk 14:29 damit nicht etwa, wenn er den Grund gelegt hat und es nicht zu vollenden vermag, alle, die es sehen, anfangen, über ihn zu spotten
MNT Lk 14:29 Damit nicht etwa, wenn er setzte +5087 ein Fundament +2310 und nicht vermag +2480 zu vollenden, +1615 alle Schauenden +2334 beginnen, +757 ihn zu verspotten, +1702
HSN Lk 14:29 damit nicht etwa, wenn er das Fundament gelegt hat und [den Bau] nicht zu Ende führen kann, alle Zuschauenden ihn zu verspotten beginnen
WEN Lk 14:29 Auf dass nicht etwa, wenn er den Grund legte und nicht stark genug war es zu vollenden, alle Zuschauenden anfangen, ihn zu verhöhnen,
Vers davor: Lk 14:28 danach: Lk 14:30
Zur Kapitelebene Lk 14
Zum Kontext: Lk 14.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Jesus sichtet (Lk 14:25-35) (Th. Böhmerle)