Jes 44:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 44:19 וְלֹא־יָשִׁיב אֶל־לִבֹּו וְלֹא דַעַת וְלֹֽא־תְבוּנָה לֵאמֹר חֶצְיֹו שָׂרַפְתִּי בְמֹו־אֵשׁ וְאַף אָפִיתִי עַל־גֶּחָלָיו לֶחֶם אֶצְלֶה בָשָׂר וְאֹכֵל וְיִתְרֹו לְתֹועֵבָה אֶעֱשֶׂה לְבוּל עֵץ אֶסְגֹּֽוד׃

Übersetzungen

SEP Jes 44:19 καὶ οὐκ ἐλογίσατο τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ οὐδὲ ἀνελογίσατο ἐν τῇ ψυχῇ αὐτοῦ οὐδὲ ἔγνω τῇ φρονήσει ὅτι τὸ ἥμισυ αὐτοῦ κατέκαυσεν ἐν πυρὶ καὶ ἔπεψεν ἐπὶ τῶν ἀνθράκων αὐτοῦ ἄρτους καὶ ὀπτήσας κρέας ἔφαγεν καὶ τὸ λοιπὸν αὐτοῦ εἰς βδέλυγμα ἐποίησεν καὶ προσκυνοῦσιν αὐτῷ

ELB Jes 44:19 Und er nimmt es nicht zu Herzen und hat keine Erkenntnis und keine Einsicht, daß er sagte: Die Hälfte davon habe ich im Feuer verbrannt, auch habe ich auf seinen Kohlen Brot gebacken, ich brate Fleisch und esse; und den Rest davon mache ich zu einem Greuel, vor einem Holzklotz beuge ich mich!
ELO Jes 44:19 Und man nimmt es nicht zu Herzen, und da ist keine Erkenntnis und keine Einsicht, daß man sagte: Die Hälfte davon habe ich im Feuer verbrannt, und auch habe ich auf seinen Kohlen Brot gebacken, Fleisch gebraten, und habe gegessen; und den Rest davon sollte ich zu einem Greuel machen, ich sollte ein Stück Holz anbeten?
LUO Jes 44:19 und gehen +07725 (+08686) nicht in ihr Herz +03820; keine Vernunft +08394 noch Witz +01847 ist da, daß sie doch dächten +0559 (+08800): Ich habe auf den Kohlen +01513 Brot +03899 gebacken +0644 (+08804) und Fleisch +01320 gebraten +06740 (+08799) und gegessen +0398 (+08799), und sollte das übrige +03499 zum Greuel +08441 machen +06213 (+08799) und sollte knieen +05456 (+08799) vor einem Klotz +06086?
SCH Jes 44:19 Keiner ist, der es zu Herzen fasse; da ist weder Einsicht noch Verstand, daß man bei sich gedächte: Ich habe den einen Teil mit Feuer verbrannt und über seiner Glut Brot gebacken, Fleisch gebraten und gegessen; und aus dem Übrigen sollte ich nun einen Greuel machen? Sollte ich vor einem Klotz niederfallen?
KAT Jes 44:19 Und nicht lässt es einer in sein Herz einkehren; denn keine Erkenntnis ist da, noch Verständnis, zu sagen: Die Hälfte davon habe ich mit Feuer verbrannt und auf seiner Aschenglut noch Bort gebacken, Fleisch gebraten und gegessen. Doch den Überrest davon habe ich zu einem Gräuel gemacht. Vor einemvermodernden Baum fall eich auf Knie und Angesicht!
HSA Jes 44:19 Und keiner hat so viel Erkenntnis und Verstand, dass er sagte: Die Hälfte (des Holzes) hab‘ ich im Feuer verbrannt und auch auf seinen Glühkohlen Brot gebacken – ich briet Fleisch und aß es - , und den Rest davon sollte ich zu einem Gräuelbild machen, vor einem Holzklotz niederfallen?
PFL Jes 44:19 Und nicht wird einer zurückkehren lassen zu seinem Herzen weder Erkenntnis noch unterscheidenden Verstand, um zu sprechen: Die Hälfte davon habe ich verbrannt im Feuer, auch buk ich auf seinen Kohlen Brot, will Fleisch braten und essen, und sollte das Übrige davon zum Gräuel machen, vor einem Erzeugnis des Baumes anbeten?
TUR Jes 44:19 Und nimmt es nicht zu Herzen, hat kein Erkennen, kein Verstehen, sich zu sagen: 'Die Hälfte hab davon im Feuer ich verbrannt, auf seiner Glut auch Brot gebacken, Fleisch ausgebraten und verzehrt; und was dran übrig mach ich mir zum Popanz, zum Holzklotz, davor ich mich bücke?

Vers davor: Jes 44:18 --- Vers danach: Jes 44:20
Zur Kapitelebene Jes 44
Zum Kontext Jes 44.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die Torheit des Götzendienstes - Jes 44:6-20 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks