Jer 23:38
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jer 23:38 וְאִם־מַשָּׂא יְהוָה תֹּאמֵרוּ לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה יַעַן אֲמָרְכֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה מַשָּׂא יְהוָה וָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תֹאמְרוּ מַשָּׂא יְהוָֽה׃
Übersetzungen
SEP Jer 23:38 διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ὁ θεός ἀνθ᾽ ὧν εἴπατε τὸν λόγον τοῦτον λῆμμα κυρίου καὶ ἀπέστειλα πρὸς ὑμᾶς λέγων οὐκ ἐρεῖτε λῆμμα κυρίου
ELB Jer 23:38 Wenn ihr aber sagt: «Last des HERRN», - darum, so spricht der HERR: Weil ihr dieses Wort sagt: «Last des HERRN», obwohl ich euch habe ausrichten lassen: Ihr sollt nicht sagen: «Last des HERRN», -
ELO Jer 23:38 Wenn ihr aber saget: "Last Jehovas", darum, so spricht Jehova: Weil ihr dieses Wort saget: "Last Jehovas", und ich doch zu euch gesandt und gesprochen habe: Ihr sollt nicht sagen: "Last Jehovas" -
LUO Jer 23:38 Weil ihr aber +0518 sprecht +0559 (+08799): "Last +04853 des HERRN +03068", darum spricht +0559 (+08804) der HERR +03068 also: Nun ihr dieses Wort +01697 eine "Last +04853 des HERRN +03068" nennt +0559 (+08800) und ich zu euch gesandt habe +07971 (+08799) und sagen +0559 (+08800) lassen, ihr sollt's nicht nennen +0559 (+08799) "Last +04853 des HERRN +03068":
SCH Jer 23:38 Wenn ihr aber sagt: «Last des HERRN», so spricht der HERR also: Weil ihr diesen Ausdruck brauchet: «Last des HERRN», ich euch aber sagen ließ, ihr sollt nicht von der «Last des HERRN» reden,
TUR Jer 23:38 Wenn ihr aber ‚Ausspruch des Ewigen‘ sagt – darum spricht der Ewige also: Weil ihr dieses Wort sagte: ‚Anspruch des Ewigen‘, wo ich zu euch entsandt und gesprochen: Ihr sollt nicht sagen: ‚Anspruch des Ewigen!‘
Vers davor: Jer 23:37 --- Vers danach: Jer 23:39
Zur Kapitelebene Jer 23
Zum Kontext: Jer 23.