Hi 7:16
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 7:16 מָאַסְתִּי לֹא־לְעֹלָם אֶֽחְיֶה חֲדַל מִמֶּנִּי כִּי־הֶבֶל יָמָֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 7:16 οὐ γὰρ εἰς τὸν αἰῶνα ζήσομαι ἵνα μακροθυμήσω ἀπόστα ἀπ᾽ ἐμοῦ κενὸς γάρ μου ὁ βίος
ELB Hi 7:16 Ich mag nicht mehr - nicht ewig will ich leben! Laß ab von mir! Meine Tage sind nur noch ein Hauch.
ELO Hi 7:16 Ich bin's überdrüssig, nicht ewiglich werde ich ja leben: Laß ab von mir! Denn ein Hauch sind meine Tage.
LUO Hi 7:16 Ich begehre +03988 (+08804) nicht +03808 mehr +05769 zu leben +02421 (+08799). Laß ab +02308 (+08798) von +04480 mir, denn +03588 meine Tage +03117 sind eitel +01892.
SCH Hi 7:16 Es ist mir verleidet! Ich will nicht ewig leben; laß ab von mir; meine Tage sind ein Hauch!
HSA Hi 7:16 Ich bin es leid, will nicht unabsehbar lange leben! Lass ab von mir, denn ein Windhauch sind meine Tage.
PFL Hi 7:16 Ich verschmähe: Nicht für ewig will ich leben; lass ab von mir; denn Eitelkeit sind meine Tage.
TUR Hi 7:16 Ich wollts verschmähen; leb ich doch nicht ewig! Lass von mir, denn ein Hauch sind meine Tage!
Vers davor: Hi 7:15 --- Vers danach: Hi 7:17
Zur Kapitelebene Hi 7
Zum Kontext Hi 7.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 7:1-21 (H.Schumacher)