Apg 14:28
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 14:28 διέτριβον δὲ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς
REC Apg 14:28 διέτριβον +1304 δὲ +1161 ἐκεῖ +1563 χρόνον +5550 οὐκ +3756 ὀλίγον +3641 σὺν +4862 τοῖς +3588 μαθηταῖς +3101.
Übersetzungen
ELB Apg 14:28 Sie verweilten aber eine nicht geringe Zeit bei den Jüngern.
KNT Apg 14:28 Sie hielten sich dann ziemlich lange Zeit bei den Jüngern auf.
ELO Apg 14:28 Sie verweilten aber eine nicht geringe Zeit bei den Jüngern.
LUO Apg 14:28 Sie hatten +1304 (+5707) aber +1161 ihr Wesen +1304 +0 allda +1563 eine nicht kleine +3756 +3641 Zeit +5550 bei +4862 den Jüngern +3101.
PFL Apg 14:28 Sie verweilten aber nicht wenig Zeit im Verkehr mit den Lernschülern.
SCH Apg 14:28 Sie verbrachten aber nicht geringe Zeit mit den Jüngern.
MNT Apg 14:28 Sie verweilten +1304 aber eine nicht geringe +3641 Zeit +5550 mit den Schülern. +3101
HSN Apg 14:28 Sie hielten sich dann [noch] längere Zeit30 bei den [dortigen] Jüngern auf.
WEN Apg 14:28 Sie verweilten aber eine nicht geringe Zeit bei den Lernenden.
Vers davor: Apg 14:27 danach: Apg 15:1
Zur Kapitelebene Apg 14
Zum Kontext: Apg 14.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
30 w. nicht geringe Zeit