2Sam 21:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Sam 21:17 וַיַּֽעֲזָר־לֹו אֲבִישַׁי בֶּן־צְרוּיָה וַיַּךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי וַיְמִיתֵהוּ אָז נִשְׁבְּעוּ אַנְשֵׁי־דָוִד לֹו לֵאמֹר לֹא־תֵצֵא עֹוד אִתָּנוּ לַמִּלְחָמָה וְלֹא תְכַבֶּה אֶת־נֵר יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

Übersetzungen

SEP 2Sam 21:17 καὶ ἐβοήθησεν αὐτῷ Αβεσσα υἱὸς Σαρουιας καὶ ἐπάταξεν τὸν ἀλλόφυλον καὶ ἐθανάτωσεν αὐτόν τότε ὤμοσαν οἱ ἄνδρες Δαυιδ λέγοντες οὐκ ἐξελεύσῃ ἔτι μεθ᾽ ἡμῶν εἰς πόλεμον καὶ οὐ μὴ σβέσῃς τὸν λύχνον Ισραηλ

ELB 2Sam 21:17 Aber Abischai, der Sohn der Zeruja, kam ihm zu Hilfe, schlug den Philister und tötete ihn. Damals schworen die Männer Davids ihm und sagten: Du sollst nicht mehr mit uns in den Kampf ausziehen, damit du die Leuchte Israels nicht auslöschst!
ELO 2Sam 21:17 Aber Abisai, der Sohn der Zeruja, kam ihm zu Hilfe und schlug den Philister und tötete ihn. Damals schwuren die Männer Davids ihm zu und sprachen: Du sollst nicht mehr mit uns ausziehen zum Streit, daß du die Leuchte Israels nicht auslöschest!
LUO 2Sam 21:17 Aber Abisai +052, der Zeruja +06870 Sohn +01121, half +05826 (+08799) ihm und schlug +05221 (+08686) den Philister +06430 tot +04191 (+08686). Da +0227 schwuren +07650 (+08738) ihm die Männer +0582 Davids +01732 und sprachen +0559 (+08800): Du sollst nicht +03808 mehr +05750 mit +0854 uns ausziehen +03318 (+08799) in den Streit +04421, daß nicht +03808 die Leuchte +05216 in Israel +03478 verlösche +03518 (+08762).
SCH 2Sam 21:17 Aber Abisai, der Sohn der Zeruja, half ihm und schlug den Philister tot. Da schwuren ihm die Männer Davids und sprachen: Du sollst nicht mehr mit uns in den Streit ausziehen, daß du die Leuchte Israels nicht auslöschest!
TUR 2Sam 21:17 Da stand Abischai, der Sohn der Zeruja, ihm bei, schlug den Pelischtäer und tötete ihn. Damals schworen die Leute Dawids ihm und sagten: "Du darfst nicht ferner mit uns in den Kampf ziehen, dass du das Licht Jisraels nicht auslöschst."

Vers davor: 2Sam 21:16 --- Vers danach: 2Sam 21:18
Zur Kapitelebene 2Sam 21
Zum Kontext: 2Sam 21.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks