2Kö 6:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 6:28 וַיֹּֽאמֶר־לָהּ הַמֶּלֶךְ מַה־לָּךְ וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַזֹּאת אָמְרָה אֵלַי תְּנִי אֶת־בְּנֵךְ וְנֹאכְלֶנּוּ הַיֹּום וְאֶת־בְּנִי נֹאכַל מָחָֽר׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 6:28 καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ βασιλεύς τί ἐστίν σοι καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ αὕτη εἶπεν πρός με δὸς τὸν υἱόν σου καὶ φαγόμεθα αὐτὸν σήμερον καὶ τὸν υἱόν μου καὶ φαγόμεθα αὐτὸν αὔριον

ELB 2Kö 6:28 Und der König sagte zu ihr: Was hast du? Sie sagte: Diese Frau da hat zu mir gesagt: Gib deinen Sohn her, daß wir ihn heute essen! Meinen Sohn wollen wir dann morgen essen.
ELO 2Kö 6:28 Und der König sprach zu ihr: Was ist dir? Und sie sprach: Dieses Weib da hat zu mir gesagt: Gib deinen Sohn her, daß wir ihn heute essen; und meinen Sohn wollen wir morgen essen.
LUO 2Kö 6:28 Und der König +04428 sprach +0559 (+08799) zu Ihr: Was +04100 ist dir? Sie sprach +0559 (+08799): Dies +02063 Weib +0802 sprach +0559 (+08804) zu +0413 mir: Gib +05414 (+08798) deinen Sohn +01121 her, daß wir heute +03117 essen +0398 (+08799); morgen +04279 wollen wir meinen Sohn +01121 essen +0398 (+08799).
SCH 2Kö 6:28 Von der Tenne oder von der Kelter? Und der König fragte sie: Was willst du? Sie sprach: Dieses Weib sprach zu mir: Gib deinen Sohn her, daß wir ihn heute essen; morgen wollen wir dann meinen Sohn essen!
TUR 2Kö 6:28 Und der König sprach zu ihr: "Was hast du?" Da sprach sie: "Dieses Weib da sprach zu mir: 'Gib deinen Sohn her, dass wir ihn heute essen, und meinen Sohn wollen wir morgen essen.'

Vers davor: 2Kö 6:27 --- Vers danach: 2Kö 6:29
Zur Kapitelebene 2Kö 6
Zum Kontext: 2Kö 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks