Werk: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel)
 
Zeile 4: Zeile 4:
 
== Mögliche Begriffe im Hebräischen ==
 
== Mögliche Begriffe im Hebräischen ==
 
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905) mit freundlicher Genehmigung aus [http://www.bibelkommentare.de/index.php bibelkommentare.de]:'''<br/>
 
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905) mit freundlicher Genehmigung aus [http://www.bibelkommentare.de/index.php bibelkommentare.de]:'''<br/>
H [[+04399]] מלאכה ([[melâ'kâh]])
+
H [[+04399]] מלאכה (melâ'kâh)
 
Werk (75), Arbeit (34), Geschäft (16), haben (3), aber (2), alle (1), Arbeiter (1), Handel (1), werden (1)<br/>
 
Werk (75), Arbeit (34), Geschäft (16), haben (3), aber (2), alle (1), Arbeiter (1), Handel (1), werden (1)<br/>
H [[+04639]] מעשׂה ([[ma‛ăώeh]])
+
H [[+04639]] מעשׂה (ma‛ăώeh)
 
das (70), Werk (64), von (21), Arbeit (20), Tun (14), Werken (4), Machwerk (3), tun (3), Das (2), Gewirke (1), machen (1), Steinschneider-Arbeit (1)<br />
 
das (70), Werk (64), von (21), Arbeit (20), Tun (14), Werken (4), Machwerk (3), tun (3), Das (2), Gewirke (1), machen (1), Steinschneider-Arbeit (1)<br />
H [[+06467]] פּעל ([[pô‛al]])
+
H [[+06467]] פּעל (pô‛al)
 
Werk (18), Tun (12), Tat (3), und (3)<br/>
 
Werk (18), Tun (12), Tat (3), und (3)<br/>
H [[+05652]] עבד ([[‛ăbâd]])
+
H [[+05652]] עבד (‛ăbâd)
 
Werk (1)<br/>
 
Werk (1)<br/>
  
 
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
 
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
 
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905) mit freundlicher Genehmigung aus [http://www.bibelkommentare.de/index.php bibelkommentare.de]:'''<br/>
 
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905) mit freundlicher Genehmigung aus [http://www.bibelkommentare.de/index.php bibelkommentare.de]:'''<br/>
G [[+2041]] ([[ergon]])
+
G [[+2041]] (ergon)
 
Werk (114), Werken (43), Tat (3)<br/>
 
Werk (114), Werken (43), Tat (3)<br/>
G [[+3195]] ([[mellō]])
+
G [[+3195]] (mellō)
 
werden (30), sollen (26), wollen (22), zukünftig (12), kommend (2), sein (2), beinahe (1), daran (1), Ding (1), eben (1), geschehen (1), im (1), kommen (1), liegen (1), stand (1), um (1), vor (1), Werk (1), zögern (1), Zukunft (1)<br/>
 
werden (30), sollen (26), wollen (22), zukünftig (12), kommend (2), sein (2), beinahe (1), daran (1), Ding (1), eben (1), geschehen (1), im (1), kommen (1), liegen (1), stand (1), um (1), vor (1), Werk (1), zögern (1), Zukunft (1)<br/>
G [[+4161]] ([[poiēma]])
+
G [[+4161]] (poiēma)
 
gemacht (1), Werk (1)
 
gemacht (1), Werk (1)
  
 
== Verwandte Themen ==
 
== Verwandte Themen ==
 
[[Sehet auf die Werke Gottes]] <br />
 
[[Sehet auf die Werke Gottes]] <br />

Aktuelle Version vom 9. Juli 2016, 18:03 Uhr

Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel

hier klicken!

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905) mit freundlicher Genehmigung aus bibelkommentare.de:
H +04399 מלאכה (melâ'kâh) Werk (75), Arbeit (34), Geschäft (16), haben (3), aber (2), alle (1), Arbeiter (1), Handel (1), werden (1)
H +04639 מעשׂה (ma‛ăώeh) das (70), Werk (64), von (21), Arbeit (20), Tun (14), Werken (4), Machwerk (3), tun (3), Das (2), Gewirke (1), machen (1), Steinschneider-Arbeit (1)
H +06467 פּעל (pô‛al) Werk (18), Tun (12), Tat (3), und (3)
H +05652 עבד (‛ăbâd) Werk (1)

Mögliche Begriffe im Griechischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905) mit freundlicher Genehmigung aus bibelkommentare.de:
G +2041 (ergon) Werk (114), Werken (43), Tat (3)
G +3195 (mellō) werden (30), sollen (26), wollen (22), zukünftig (12), kommend (2), sein (2), beinahe (1), daran (1), Ding (1), eben (1), geschehen (1), im (1), kommen (1), liegen (1), stand (1), um (1), vor (1), Werk (1), zögern (1), Zukunft (1)
G +4161 (poiēma) gemacht (1), Werk (1)

Verwandte Themen

Sehet auf die Werke Gottes