Rt 4:16: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[Rt 4:16]] Und Naemi [[+05281]] nahm [[+03947]] ([[+08799]]) das Kind [[+03206]] und legte [[+07896]] ([[+08799]]) es auf ihren Schoß [[+02436]] und ward [[+01961]] ([[+08799]]) seine Wärterin [[+0539]] ([[+08802]]). <br />
 
[[LUO]] [[Rt 4:16]] Und Naemi [[+05281]] nahm [[+03947]] ([[+08799]]) das Kind [[+03206]] und legte [[+07896]] ([[+08799]]) es auf ihren Schoß [[+02436]] und ward [[+01961]] ([[+08799]]) seine Wärterin [[+0539]] ([[+08802]]). <br />
 
[[SCH]] [[Rt 4:16]] Und Naemi nahm das Kind und legte es an ihren Busen und ward seine Wärterin. <br />
 
[[SCH]] [[Rt 4:16]] Und Naemi nahm das Kind und legte es an ihren Busen und ward seine Wärterin. <br />
 +
[[TUR]]  [[Rt 4:16]]  Da nahm Noomi das Kind, legte es in ihren Schoß und ward ihm Pflegerin. <br />
  
 
Vers davor: [[Rt 4:15]]  ---  Vers danach: [[Rt 4:17]] <br/>
 
Vers davor: [[Rt 4:15]]  ---  Vers danach: [[Rt 4:17]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Rt 4]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Rt 4]] <br/>
 +
Zum Kontext:  [[Rt 4.]]  <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=rut&c=4&v=4&t=KJV#conc/16 auf Englisch]
+
:[https://www.blueletterbible.org/kjv/rth/4/16/t_conc_236016 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 12. August 2017, 21:02 Uhr

Grundtext

MAS Rt 4:16 וַתִּקַּח נָעֳמִי אֶת־הַיֶּלֶד וַתְּשִׁתֵהוּ בְחֵיקָהּ וַתְּהִי־לֹו לְאֹמֶֽנֶת׃

Übersetzungen

SEP Rt 4:16 καὶ ἔλαβεν Νωεμιν τὸ παιδίον καὶ ἔθηκεν εἰς τὸν κόλπον αὐτῆς καὶ ἐγενήθη αὐτῷ εἰς τιθηνόν

ELB Rt 4:16 Und Noomi nahm das Kind und legte es auf ihren Schoß und wurde seine Amme.
ELO Rt 4:16 Und Noomi nahm das Kind und legte es auf ihren Schoß und wurde seine Wärterin.
LUO Rt 4:16 Und Naemi +05281 nahm +03947 (+08799) das Kind +03206 und legte +07896 (+08799) es auf ihren Schoß +02436 und ward +01961 (+08799) seine Wärterin +0539 (+08802).
SCH Rt 4:16 Und Naemi nahm das Kind und legte es an ihren Busen und ward seine Wärterin.
TUR Rt 4:16 Da nahm Noomi das Kind, legte es in ihren Schoß und ward ihm Pflegerin.

Vers davor: Rt 4:15 --- Vers danach: Rt 4:17
Zur Kapitelebene Rt 4
Zum Kontext: Rt 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks