Röm 7:19

Aus Bibelwissen
Version vom 8. Februar 2010, 17:10 Uhr von WE (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Röm 7:19 Denn das Gute, das ich will, übe ich nicht aus, sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich. DBR Röm 7:19 denn nicht das, w...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Übersetzungen

ELB Röm 7:19 Denn das Gute, das ich will, übe ich nicht aus, sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich.

DBR Röm 7:19 denn nicht das, was ich will, das Gute, tue ich, sondern das, was ich nicht will, das Üble, dies praktiziere ich.

KNT Röm 7:19 Denn nicht das Gute, das ich will, tue ich, sondern das Üble, das ich nicht will, dies setze ich in die Tat um.

ELO Röm 7:19 Denn das Gute, das ich will, übe ich nicht aus, sondern das Böse, das ich nicht will, dieses tue ich.

LUO Röm 7:19 Denn <1063> das Gute <18>, das ich will <2309> (5719), das tue <4160> (5719) ich nicht <3756>; sondern <235> das Böse <2556>, das <3739> ich nicht <3756> will <2309> (5719), das <5124> tue <4238> (5719) ich.

PFL Röm 7:19 denn nicht, was ich will - Gutes - vollbringe ich, sondern was ich nicht will - Böses -, das praktiziere ich.

SCH Röm 7:19 Denn nicht das Gute, das ich will, tue ich, sondern das Böse, das ich nicht will, übe ich aus.

MNT Röm 7:19 denn nicht, was ich will <2309>, mache <4160> ich: Gutes <18>, sondern, was ich nicht will <2309>: Schlechtes <2556>, dies tue <4238> ich.

KK Röm 7:19 Denn das Gute, das ich will, tue ich nicht, sondern das Üble, das ich nicht will, dies praktiziere ich.

Vers davor: Röm 7:18 --- Vers danach: Röm 7:20

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks