Röm 1:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Grundtexte)
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Röm 1:19]] weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist, da Gott es ihnen geoffenbart hat; <br />
 
[[SCH]] [[Röm 1:19]] weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist, da Gott es ihnen geoffenbart hat; <br />
 
[[MNT]] [[Röm 1:19]] da ja das Erkennbare [[+1110]] Gottes [[+2316]] offenbar [[+5318]] ist unter ihnen; denn Gott [[+2316]] offenbarte [[+5319]] ([[+es]]) ihnen. <br />
 
[[MNT]] [[Röm 1:19]] da ja das Erkennbare [[+1110]] Gottes [[+2316]] offenbar [[+5318]] ist unter ihnen; denn Gott [[+2316]] offenbarte [[+5319]] ([[+es]]) ihnen. <br />
[[KK]] [[Röm 1:19]] dieweil das Bekannte des Gottes inmitten von ihnen offenbar ist, denn Gott offenbarte es ihnen.<br />  
+
[[HSN]] [[Röm 1:19]] Denn was man von Gott erkennen kann, ist unter ihnen offenbar; Gott hat es ihnen ja geoffenbart<sup>25</sup>.  <br />
 +
[[WEN]] [[Röm 1:19]] dieweil das Bekannte des Gottes inmitten von ihnen offenbar ist, denn Gott offenbarte es ihnen.<br />  
  
 
Vers davor: [[Röm 1:18]]  ---  Vers danach: [[Röm 1:20]] <br/>
 
Vers davor: [[Röm 1:18]]  ---  Vers danach: [[Röm 1:20]] <br/>
Zeile 18: Zeile 19:
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>25</sup> Hier geht es nicht um Erkenntnis des Rettergottes und seines Heils, sondern um Erkenntnis des Schöpfergottes (an seinen Werken in der Natur)
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  

Version vom 25. Februar 2013, 15:43 Uhr

Grundtexte

GNT Röm 1:19 διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν
REC Röm 1:19 διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς ὁ γὰρ θεὸς αὐτοῖς ἐφανέρωσεν

Übersetzungen

ELB Röm 1:19 weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist, denn Gott hat es ihnen offenbart.
KNT Röm 1:19 weil das über Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist; denn Gott hat es ihnen offenbart:
ELO Röm 1:19 weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist, denn Gott hat es ihnen geoffenbart, -
LUO Röm 1:19 Denn +1360 was man von Gott +2316 weiß +1110, ist +2076 (+5748) ihnen +1722 +846 offenbar +5318; denn +1063 Gott +2316 hat +5319 +0 es ihnen +846 offenbart +5319 (+5656),
PFL Röm 1:19 dieweil das Erkennbare Gottes aufleuchtend ist in ihnen, denn Gott ließ es ihnen aufleuchten.
SCH Röm 1:19 weil das von Gott Erkennbare unter ihnen offenbar ist, da Gott es ihnen geoffenbart hat;
MNT Röm 1:19 da ja das Erkennbare +1110 Gottes +2316 offenbar +5318 ist unter ihnen; denn Gott +2316 offenbarte +5319 (+es) ihnen.
HSN Röm 1:19 Denn was man von Gott erkennen kann, ist unter ihnen offenbar; Gott hat es ihnen ja geoffenbart25.
WEN Röm 1:19 dieweil das Bekannte des Gottes inmitten von ihnen offenbar ist, denn Gott offenbarte es ihnen.

Vers davor: Röm 1:18  ---  Vers danach: Röm 1:20
Zur Kapitelebene Röm 1

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

25 Hier geht es nicht um Erkenntnis des Rettergottes und seines Heils, sondern um Erkenntnis des Schöpfergottes (an seinen Werken in der Natur)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks