Röm 11:32: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | == Grundtexte == |
− | + | [[GNT]] [[Röm 11:32]] συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ <br /> | |
+ | [[REC]] [[Röm 11:32]] συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ <br /> | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Röm 11:32]] Denn Gott hat alle zusammen in den Ungehorsam eingeschlossen, damit er sich aller erbarmt. <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Röm 11:32]] Denn Gott schließ alle zusammen in Widerspenstigkeit ein, damit Er sich aller erbarme. <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Röm 11:32]] Denn Gott hat alle zusammen in den Unglauben eingeschlossen, auf daß er alle begnadige. <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Röm 11:32]] Denn [[+1063]] Gott [[+2316]] hat [[+4788]] [[+0]] alle [[+3956]] beschlossen [[+4788]] ([[+5656]]) unter [[+1519]] den Unglauben [[+543]], auf daß [[+2443]] er sich aller [[+3956]] erbarme [[+1653]] ([[+5661]]). <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Röm 11:32]] Denn zusammen verschloß Gott die Gesamten in Unglauben und Ungehorsam hinein, damit Er die Gesamten begnadige. <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Röm 11:32]] Denn Gott hat alle miteinander in den Unglauben verschlossen, damit er sich aller erbarme. <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Röm 11:32]] Denn zusammenschloß [[+4788]] Gott [[+2316]] alle in Ungehorsam, [[+543]] damit aller er sich [[+1653]] erbarme. [[+1653]] <br /> | ||
+ | [[KK]] [[Röm 11:32]] Denn Gott zusammenverschloss alle hin Unfügsamkeit, auf dass er sich aller erbarmte.<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Röm 11:31]] --- Vers danach: [[Röm 11:33]] <br/> | |
+ | Zur Kapitelebene [[Röm 11]] <br/> | ||
− | + | == Erste Gedanken == | |
− | + | == Informationen == | |
− | + | === Parallelstellen === | |
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=11&v=1&t=KJV#conc/32 auf Englisch] | |
− | + | == Erklärungen und Erläuterungen == | |
− | + | === Zu den Begriffen === | |
− | + | === Zum Kontext === | |
− | + | === Betrifft folgende Personen === | |
− | + | == Fragen == | |
− | + | == Aussage == | |
− | + | === Allgemein === | |
− | == Informationen == | + | === Sinn und Zweck === |
− | === Parallelstellen === | + | === Konkret === |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Praktisch === |
− | === Zu den Begriffen === | + | === Lehre === |
− | === Zum Kontext === | + | === Prophetisch === |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | === Symbolisch === |
− | == Fragen == | + | === Ziel === |
− | == Aussage == | + | == Weitere Informationen == |
− | === Allgemein === | + | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === |
− | === Sinn und Zweck === | + | |
− | === Konkret === | + | |
− | === Praktisch === | + | |
− | === Lehre === | + | |
− | === Prophetisch === | + | |
− | === Symbolisch === | + | |
− | === Ziel === | + | |
− | == Weitere Informationen == | + | |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | |
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 15. Juli 2012, 12:08 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 11:32 συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ
REC Röm 11:32 συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ
Übersetzungen
ELB Röm 11:32 Denn Gott hat alle zusammen in den Ungehorsam eingeschlossen, damit er sich aller erbarmt.
KNT Röm 11:32 Denn Gott schließ alle zusammen in Widerspenstigkeit ein, damit Er sich aller erbarme.
ELO Röm 11:32 Denn Gott hat alle zusammen in den Unglauben eingeschlossen, auf daß er alle begnadige.
LUO Röm 11:32 Denn +1063 Gott +2316 hat +4788 +0 alle +3956 beschlossen +4788 (+5656) unter +1519 den Unglauben +543, auf daß +2443 er sich aller +3956 erbarme +1653 (+5661).
PFL Röm 11:32 Denn zusammen verschloß Gott die Gesamten in Unglauben und Ungehorsam hinein, damit Er die Gesamten begnadige.
SCH Röm 11:32 Denn Gott hat alle miteinander in den Unglauben verschlossen, damit er sich aller erbarme.
MNT Röm 11:32 Denn zusammenschloß +4788 Gott +2316 alle in Ungehorsam, +543 damit aller er sich +1653 erbarme. +1653
KK Röm 11:32 Denn Gott zusammenverschloss alle hin Unfügsamkeit, auf dass er sich aller erbarmte.
Vers davor: Röm 11:31 --- Vers danach: Röm 11:33
Zur Kapitelebene Röm 11