Ps 9:11: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 9:11 <big><big> וְיִבְטְחוּ בְךָ יֹודְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹֽא־עָזַבְתָּ דֹרְש…“)
 
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Ps 9:10]]  ---  Vers danach: [[Ps 9:12]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 9]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 9.]] <br />
 +
 
== Grundtext ==
 
== Grundtext ==
 
[[MAS]] [[Ps 9:11]] <big><big> וְיִבְטְחוּ בְךָ יֹודְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹֽא־עָזַבְתָּ דֹרְשֶׁיךָ יְהוָֽה׃  </big></big>
 
[[MAS]] [[Ps 9:11]] <big><big> וְיִבְטְחוּ בְךָ יֹודְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹֽא־עָזַבְתָּ דֹרְשֶׁיךָ יְהוָֽה׃  </big></big>
Zeile 8: Zeile 10:
 
[[LUO]] [[Ps 9:11]] Darum hoffen [[+0982]] [[+00]] auf dich [[+0982]] ([[+08799]]), die deinen Namen [[+08034]] kennen [[+03045]] ([[+08802]]); denn du verlässest [[+05800]] [[+00]] nicht [[+05800]] ([[+08804]]), die dich, HERR [[+03068]], suchen [[+01875]] ([[+08802]]). <br />
 
[[LUO]] [[Ps 9:11]] Darum hoffen [[+0982]] [[+00]] auf dich [[+0982]] ([[+08799]]), die deinen Namen [[+08034]] kennen [[+03045]] ([[+08802]]); denn du verlässest [[+05800]] [[+00]] nicht [[+05800]] ([[+08804]]), die dich, HERR [[+03068]], suchen [[+01875]] ([[+08802]]). <br />
 
[[SCH]] [[Ps 9:11]] Darum vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich, HERR, suchten! <br />
 
[[SCH]] [[Ps 9:11]] Darum vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich, HERR, suchten! <br />
 +
[[KAT]] [[Ps 9:11]] Auf Dich werden vertrauen alle, die Deinen Namen kennen; denn Du verlässt nicht, die Dich aufsuchen, Jewe!<br />
 +
[[HSA]] [[Ps 9:11]] und es vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen<sup>3</sup>, denn du verlässt keinen, der dich sucht, o Ewiger! <br />
 +
[[PFL]] [[Ps 9:11]] Und vertrauen werden in Dich die Erkenner Deines Namens; denn nicht verließest Du Deine Sucher, Jehova.  <br />
 +
[[TUR]] [[Ps 9:11]] dass traun auf dich, die deinen Namen kennen / denn du verlässt nicht, die dich suchen Ewiger. <br />
  
 
Vers davor: [[Ps 9:10]]  ---  Vers danach: [[Ps 9:12]] <br/>
 
Vers davor: [[Ps 9:10]]  ---  Vers danach: [[Ps 9:12]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Ps 9]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Ps 9]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Ps 9.]] <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 +
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
 +
<sup>3</sup> Der Name '''JAHWEH''' hat die Bedeutung "der Ewige, Ewigseiende", ferner "der Wirklich-Seiende und Wirksam-Seiende" (Ellinger), "der Beständige, Getreue" (E. König). Alles dies rühmt David, wenn er seinen '''Namen''' besingt. ("Name" steht für Person, Wesen, Ruhm.)
 +
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=9&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=9&t=KJV#s=t_conc_487010 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 25. Juli 2022, 09:45 Uhr

Vers davor: Ps 9:10 --- Vers danach: Ps 9:12 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 9 | 👉 Zum Kontext Ps 9.

Grundtext

MAS Ps 9:11 וְיִבְטְחוּ בְךָ יֹודְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹֽא־עָזַבְתָּ דֹרְשֶׁיךָ יְהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP Ps 9:11 καὶ ἐλπισάτωσαν ἐπὶ σὲ οἱ γινώσκοντες τὸ ὄνομά σου ὅτι οὐκ ἐγκατέλιπες τοὺς ἐκζητοῦντάς σε κύριε
ELB Ps 9:11 Auf dich vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, HERR.
ELO Ps 9:11 Und auf dich werden vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, Jehova.
LUO Ps 9:11 Darum hoffen +0982 +00 auf dich +0982 (+08799), die deinen Namen +08034 kennen +03045 (+08802); denn du verlässest +05800 +00 nicht +05800 (+08804), die dich, HERR +03068, suchen +01875 (+08802).
SCH Ps 9:11 Darum vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich, HERR, suchten!
KAT Ps 9:11 Auf Dich werden vertrauen alle, die Deinen Namen kennen; denn Du verlässt nicht, die Dich aufsuchen, Jewe!
HSA Ps 9:11 und es vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen3, denn du verlässt keinen, der dich sucht, o Ewiger!
PFL Ps 9:11 Und vertrauen werden in Dich die Erkenner Deines Namens; denn nicht verließest Du Deine Sucher, Jehova.
TUR Ps 9:11 dass traun auf dich, die deinen Namen kennen / denn du verlässt nicht, die dich suchen Ewiger.

Vers davor: Ps 9:10 --- Vers danach: Ps 9:12
Zur Kapitelebene Ps 9
Zum Kontext Ps 9.

Informationen

Erklärung aus HSA

3 Der Name JAHWEH hat die Bedeutung "der Ewige, Ewigseiende", ferner "der Wirklich-Seiende und Wirksam-Seiende" (Ellinger), "der Beständige, Getreue" (E. König). Alles dies rühmt David, wenn er seinen Namen besingt. ("Name" steht für Person, Wesen, Ruhm.)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks