Ps 53:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 53:4 <big><big> כֻּלֹּו סָג יַחְדָּו נֶאֱלָחוּ אֵין עֹֽשֵׂה־טֹוב אֵין גַּם־…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[Ps 53:4]] Aber sie sind alle abgefallen [[+05472]] ([[+08804]]) und allesamt [[+03162]] untüchtig [[+0444]] ([[+08738]]); da ist keiner [[+02896]] [[+00]], der Gutes [[+02896]] tue [[+06213]] ([[+08802]]), auch nicht einer [[+0259]]. <br /> | [[LUO]] [[Ps 53:4]] Aber sie sind alle abgefallen [[+05472]] ([[+08804]]) und allesamt [[+03162]] untüchtig [[+0444]] ([[+08738]]); da ist keiner [[+02896]] [[+00]], der Gutes [[+02896]] tue [[+06213]] ([[+08802]]), auch nicht einer [[+0259]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 53:4]] [Doch] alle sind abgewichen, allesamt verdorben, keiner ist, der Gutes tut, kein einziger! <br /> | [[SCH]] [[Ps 53:4]] [Doch] alle sind abgewichen, allesamt verdorben, keiner ist, der Gutes tut, kein einziger! <br /> | ||
+ | [[KAT]] [[Ps 53:4]] Alle haben sich weggewandt, allesamt sind sie verdorben. Keiner tut Gutes, keiner, auch nicht einer ([[Röm 3:11]].12).<br /> | ||
+ | [[HSA]] [[Ps 53:4]] (Doch) alle sind abgefallen, allesamt sind sie verdorben<sup>4</sup>; keiner tut Gutes, auch nicht einer.<br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Ps 53:4]] Sein Ganzes ist gewichen, zusammen sind sie vom Fluch versäuert worden; nicht ist ein Tuer von Gutem, nicht auch ein einziger.<br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Ps 53:4]] Wie? Merkens nicht die Übeltäter, sie, die mein Volk verzehren, wie Brot man zehrt?<br /> | ||
Vers davor: [[Ps 53:3]] --- Vers danach: [[Ps 53:5]] <br/> | Vers davor: [[Ps 53:3]] --- Vers danach: [[Ps 53:5]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Ps 53]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 53]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Ps 53.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
+ | <sup>4</sup> o. verkommen, entartet, “gleichsam sauer geworden wie Milch” ([[Kö]]) <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=53 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=53&t=KJV#s=t_conc_531003 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 27. Februar 2015, 18:59 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 53:4 כֻּלֹּו סָג יַחְדָּו נֶאֱלָחוּ אֵין עֹֽשֵׂה־טֹוב אֵין גַּם־אֶחָֽד׃
Übersetzungen
SEP Ps 53:4 πάντες ἐξέκλιναν ἅμα ἠχρεώθησαν οὐκ ἔστιν ποιῶν ἀγαθόν οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός
ELB Ps 53:4 Alle sind abgewichen, sie sind alle verdorben; da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht [einer].
ELO Ps 53:4 Alle sind abgewichen, sie sind allesamt verderbt; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
LUO Ps 53:4 Aber sie sind alle abgefallen +05472 (+08804) und allesamt +03162 untüchtig +0444 (+08738); da ist keiner +02896 +00, der Gutes +02896 tue +06213 (+08802), auch nicht einer +0259.
SCH Ps 53:4 [Doch] alle sind abgewichen, allesamt verdorben, keiner ist, der Gutes tut, kein einziger!
KAT Ps 53:4 Alle haben sich weggewandt, allesamt sind sie verdorben. Keiner tut Gutes, keiner, auch nicht einer (Röm 3:11.12).
HSA Ps 53:4 (Doch) alle sind abgefallen, allesamt sind sie verdorben4; keiner tut Gutes, auch nicht einer.
PFL Ps 53:4 Sein Ganzes ist gewichen, zusammen sind sie vom Fluch versäuert worden; nicht ist ein Tuer von Gutem, nicht auch ein einziger.
TUR Ps 53:4 Wie? Merkens nicht die Übeltäter, sie, die mein Volk verzehren, wie Brot man zehrt?
Vers davor: Ps 53:3 --- Vers danach: Ps 53:5
Zur Kapitelebene Ps 53
Zum Kontext Ps 53.
Informationen
Erklärung aus HSA
4 o. verkommen, entartet, “gleichsam sauer geworden wie Milch” (Kö)