Offb 2:5: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Siehe auch) |
||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
− | === Siehe auch === | + | === Siehe auch === |
+ | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Die_Sendschreiben#Ephesus_-_Offb_2:1-7 Die Sendschreiben: '''Ephesus'''] ([[Offb 2:1]]-7) (A. Fuhr) <br/> | ||
+ | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 9. Juli 2020, 16:30 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Offb 2:5 μνημόνευε οὖν πόθεν πέπτωκας καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα ποίησον εἰ δὲ μή ἔρχομαί σοι καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς ἐὰν μὴ μετανοήσῃς
REC Offb 2:5 μνημόνευε οὖν πόθεν ἐκπέπτωκας, καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα ποίησον εἰ δὲ μή ἔρχομαί σοι τάχει καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς ἐὰν μὴ μετανοήσῃς
Übersetzungen
ELB Offb 2:5 Denke nun daran, wovon du gefallen bist, und tue Buße und tue die ersten Werke! Wenn aber nicht, so komme ich dir und werde deinen Leuchter von seiner Stelle wegrücken, wenn du nicht Buße tust.
KNT Offb 2:5 Erinnere dich nun, woher du gefallen bist, sinne um und tue die ersten Werke, sonst komme Ich über dich und werde deinen Leuchter aus seiner Stelle bewegen, wenn du nicht umsinnst.
ELO Offb 2:5 Gedenke nun, wovon du gefallen bist, und tue Buße und tue die ersten Werke; wenn aber nicht, so komme ich dir und werde deinen Leuchter aus seiner Stelle wegrücken, wenn du nicht Buße tust.
LUO Offb 2:5 Gedenke +3421 (+5720) +3767, wovon +4159 du gefallen bist +1601 (+5758), und +2532 tue Buße +3340 (+5657) und +2532 tue +4160 (+5657) die ersten +4413 Werke +2041. Wo aber nicht +1490, werde ich dir +4671 bald +5035 kommen +2064 (+5736) und +2532 deinen +4675 Leuchter +3087 wegstoßen +2795 (+5692) von +1537 seiner +846 Stätte +5117, wo +1437 du nicht +3361 Buße tust +3340 (+5661).
PFL Offb 2:5 Erinnere dich nun, von woher aus du gefallen bist, und ändere den Sinn (denke um) und die ersten Werke tue; wenn aber nicht, so komme Ich dir und werde wegbewegen deinen Leuchter von seiner Stelle, wenn du den Sinn nicht änderst.
SCH Offb 2:5 Bedenke nun, wovon du abgefallen bist, und tue Buße und tue die ersten Werke! Sonst komme ich über dich und werde deinen Leuchter von seiner Stelle stoßen, wenn du nicht Buße tust!
MNT Offb 2:5 Gedenke +3421 also, wovon du (ab)gefallen +4098 bist, und kehre +3340 um, +3340 und die ersten +4413 Werke +2041 tue! +4160 Wenn aber nicht, komme +2064 ich zu dir, und bewegen +2795 werde ich deinen Leuchter +3087 von seinem Platz, +5117 wenn du nicht umkehrst. +3340
HSN Offb 2:5 Bedenke nun, von welcher [Höhe] du gefallen bist, und ändere dein Sinnen und Denken44 und tue [wieder] die ersten Werke; wenn aber nicht, so komme ich zu dir und werde deinen Leuchter von seinem Platz wegrücken45, wenn du nicht umkehrst46!
WEN Offb 2:5 Gedenke daher, wovon es kommt, dass du gefallen bist, und denke jetzt mit und tue die ersten Werke! Wenn aber nicht, so komme ich zu dir und werde deinen Leuchter aus seinem Ort wegbewegen, wenn du nicht mitdenken solltest.
Vers davor: Offb 2:4 danach: Offb 2:6
Zur Kapitelebene Offb 2
Zum Kontext: Offb 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
44 o. kehre um (Mt 3:2 - Mt 4:17)
45 o. von seiner Stelle (hinweg) bewegen
46 Die Folge wäre eine Gemeinde ohne Ausstrahlung (Leuchtkraft).
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Die Sendschreiben: Ephesus (Offb 2:1-7) (A. Fuhr)