Offb 2:25: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 2:25 Doch was ihr habt, haltet fest, bis ich komme! DBR Offb 2:25 Indes, was ihr habt, das haltet, bis dahin, dass gleichsam ich eintreff...) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | Vers davor: [[Offb 2:24]] danach: [[Offb 2:26]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Offb 2]] | 👉 Zum Kontext: [[Offb 2.]] <br /> |
− | + | == Grundtexte == | |
+ | [[GNT]] [[Offb 2:25] πλὴν ὃ ἔχετε κρατήσατε ἄχρις οὗ ἂν ἥξω<br /> | ||
+ | [[REC]] [[Offb 2:25] πλὴν [[+4133]] ὃ [[+3739]] ἔχετε [[+2192]], κρατήσατε [[+2902]] ἄχρις [[+891]] οὗ [[+3739]] ἂν [[+302]] ἥξω [[+2240]] | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Offb 2:25]] Doch was ihr habt, haltet fest, bis ich komme! <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Offb 2:25]] Haltet indessen das fest, was ihr habt, bis Ich eintreffen werde. <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Offb 2:25]] doch was ihr habt haltet fest, bis ich komme. <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Offb 2:25]] doch [[+4133]] was ihr habt [[+2192]] ([[+5719]]), das haltet [[+2902]] ([[+5657]]), bis daß [[+891]] [[+3739]] ich komme [[+302]] [[+2240]] ([[+5661]]). <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Offb 2:25]] ausgenommen was ihr habt, das faßt kraftvoll und haltet's, bis Ich gekommen sein werde. <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Offb 2:25]] nur haltet fest, was ihr habt, bis ich komme! <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Offb 2:25]] jedoch, was ihr habt, [[+2192]] haltet [[+2902]] fest, [[+2902]] bis daß immer ich kommen [[+2240]] werde! <br /> | ||
+ | [[HSN]] [[Offb 2:25]] doch was ihr habt, haltet fest, bis ich komme! <br /> | ||
+ | [[WEN]] [[Offb 2:25]] Indes, was ihr habt, haltet fest, bis dass ich eintreffe.<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Offb 2:24]] danach: [[Offb 2:26]] <br/> | |
+ | Zur Kapitelebene [[Offb 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Offb 2.]] <br /> | ||
− | + | == Erste Gedanken == | |
+ | == Informationen == | ||
+ | === Parallelstellen === | ||
+ | === Von anderen Seiten === | ||
+ | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=2&v=1&t=KJV#conc/25 auf Englisch] | ||
+ | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
+ | === Zu den Begriffen === | ||
+ | === Zum Kontext === | ||
+ | === Betrifft folgende Personen === | ||
+ | == Fragen == | ||
+ | == Aussage == | ||
+ | === Allgemein === | ||
+ | === Sinn und Zweck === | ||
+ | === Konkret === | ||
+ | === Praktisch === | ||
+ | === Lehre === | ||
+ | === Prophetisch === | ||
+ | === Symbolisch === | ||
+ | === Ziel === | ||
+ | == Weitere Informationen == | ||
+ | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
+ | === Siehe auch === | ||
+ | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Die_Sendschreiben_2._Teil#Thyatira_-_Offb_2:18-29 Die Sendschreiben: Thyatira] ([[Offb 2:18]]-29) (A. Fuhr)<br /> | ||
+ | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Die_Menschen_auf_Erden#Das_4._Sendschreiben_-_Thyatira 4. Thyatira] ([[Offb 2:18]]-29) (E. W. Bullinger) <br /> | ||
− | + | === Literatur === | |
− | + | === Quellen === | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | === Literatur === | + | |
− | === Quellen === | + | |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Aktuelle Version vom 8. Oktober 2021, 11:10 Uhr
Vers davor: Offb 2:24 danach: Offb 2:26 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 2 | 👉 Zum Kontext: Offb 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT [[Offb 2:25] πλὴν ὃ ἔχετε κρατήσατε ἄχρις οὗ ἂν ἥξω
REC [[Offb 2:25] πλὴν +4133 ὃ +3739 ἔχετε +2192, κρατήσατε +2902 ἄχρις +891 οὗ +3739 ἂν +302 ἥξω +2240
Übersetzungen
ELB Offb 2:25 Doch was ihr habt, haltet fest, bis ich komme!
KNT Offb 2:25 Haltet indessen das fest, was ihr habt, bis Ich eintreffen werde.
ELO Offb 2:25 doch was ihr habt haltet fest, bis ich komme.
LUO Offb 2:25 doch +4133 was ihr habt +2192 (+5719), das haltet +2902 (+5657), bis daß +891 +3739 ich komme +302 +2240 (+5661).
PFL Offb 2:25 ausgenommen was ihr habt, das faßt kraftvoll und haltet's, bis Ich gekommen sein werde.
SCH Offb 2:25 nur haltet fest, was ihr habt, bis ich komme!
MNT Offb 2:25 jedoch, was ihr habt, +2192 haltet +2902 fest, +2902 bis daß immer ich kommen +2240 werde!
HSN Offb 2:25 doch was ihr habt, haltet fest, bis ich komme!
WEN Offb 2:25 Indes, was ihr habt, haltet fest, bis dass ich eintreffe.
Vers davor: Offb 2:24 danach: Offb 2:26
Zur Kapitelebene Offb 2
Zum Kontext: Offb 2.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Die Sendschreiben: Thyatira (Offb 2:18-29) (A. Fuhr)
- 4. Thyatira (Offb 2:18-29) (E. W. Bullinger)