Offb 2:24

Aus Bibelwissen
Version vom 25. Februar 2009, 16:54 Uhr von WE (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 2:24 Euch aber sage ich, den übrigen in Thyatira, allen, die diese Lehre nicht haben, welche die Tiefen des Satans, wie sie es nennen, ni...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Übersetzungen

ELB Offb 2:24 Euch aber sage ich, den übrigen in Thyatira, allen, die diese Lehre nicht haben, welche die Tiefen des Satans, wie sie es nennen, nicht erkannt haben: Ich werfe keine andere Last auf euch.

DBR Offb 2:24 Euch aber, den Übrigen, denen in ThYA'TiIRA sage ich, so viele, wie diese meine Lehre haben die die Tiefen des SATANA'S nicht zurKenntnis genommen haben, wie sie sagen: Nicht werde ich andere Schwernis auf euch werfen.

KNT Offb 2:24 Euch anderen aber sage Ich, den übrigen in Thyatira, allen, die diese Lehre nicht haben, die "die Tiefe Satans" nicht erkannt haben, wie sie sagen - auf euch werfe Ich keine andere Bürde.

ELO Offb 2:24 Euch aber sage ich, den übrigen, die in Thyatira sind, so viele diese Lehre nicht haben, welche die Tiefen des Satans, wie sie sagen, nicht erkannt haben: ich werfe keine andere Last auf euch;

LUO Offb 2:24 Euch aber sage ich, den andern, die zu Thyatira sind, die nicht haben solche Lehre und die nicht erkannt haben die Tiefen des Satans (wie sie sagen): Ich will nicht auf euch werfen eine andere Last:

PFL Offb 2:24 "Euch aber sage Ich, den Übrigen in Thyatira, allen die diese Lehre nicht haben, soviele nicht erkannten die Tiefen - Satans, wie sie von Tiefen sagen: nicht werfe Ich auf euch eine andere Last;"

SCH Offb 2:24 Euch aber sage ich, den übrigen in Thyatira, soviele diese Lehre nicht teilen und welche die Tiefen des Satans, wie sie sagen, nicht erkannt haben: Ich lege keine andere Last auf euch;

KK Offb 2:24 Euch aber sage ich, den Übrigen in Thyatira, soviele diese Lehre nicht haben, welche die Tiefen des Satans, wie sie sagen, nicht erkannt haben: Ich werfe keine andere Schwernis auf euch.

Vers davor: Offb 2:23 --- Vers danach: Offb 2:25

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks