Offb 12:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 12:14 Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, wo sie ernährt...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB Offb 12:14 Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, wo sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern vom Angesicht der Schlange.
+
[[GNT]] [[Offb 12:14]]  καὶ ἐδόθησαν τῇ γυναικὶ αἱ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου ἵνα πέτηται εἰς τὴν ἔρημον εἰς τὸν τόπον αὐτῆς ὅπου τρέφεται ἐκεῖ καιρὸν καὶ καιροὺς καὶ ἥμισυ καιροῦ ἀπὸ προσώπου τοῦ ὄφεως <br />
 +
[[REC]] [[Offb 12:14]] καὶ ἐδόθησαν τῇ γυναικὶ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου ἵνα πέτηται εἰς τὴν ἔρημον εἰς τὸν τόπον αὐτῆς ὅπου τρέφεται ἐκεῖ καιρὸν καὶ καιροὺς καὶ ἥμισυ καιροῦ ἀπὸ προσώπου τοῦ ὄφεως <br />
  
DBR Offb 12:14 Und dem Weib wurden zwei Flügel des großen Geiers gegeben, auf dass sie in die Ödnis fliege in ihren Ort, dorthin, wo sie genährt wird auch Fristen und eine halbe Frist, weg vom Zuaugenden der Schlange.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Offb 12:14]] Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, wo sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern vom Angesicht der Schlange. <br />
 +
[[KNT]] [[Offb 12:14]] Dann wurden der Frau die zwei Flügel des großen Geiers gegeben, damit sie in die Wildnis an ihre Stätte fliege, wo sie dort, fern von dem Angesicht der Schlange, eine Frist und Fristen und eine halbe Frist ernährt werde. <br />
 +
[[ELO]] [[Offb 12:14]] Und es wurden dem Weibe die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, auf daß sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange. <br />
 +
[[LUO]] [[Offb 12:14]] Und [[+2532]] es wurden [[+1325]] [[+0]] dem Weibe [[+1135]] zwei [[+1417]] Flügel [[+4420]] gegeben [[+1325]] ([[+5681]]) wie eines [[+3173]] Adlers [[+105]], daß [[+2443]] sie in [[+1519]] die Wüste [[+2048]] flöge [[+4072]] ([[+5741]]) an [[+1519]] ihren [[+846]] Ort [[+5117]], da [[+3699]] sie ernährt würde [[+5142]] ([[+5743]]) eine Zeit [[+1563]] [[+2540]] und [[+2532]] zwei Zeiten [[+2540]] und [[+2532]] eine halbe [[+2255]] Zeit [[+2540]] vor [[+575]] dem Angesicht [[+4383]] der Schlange [[+3789]]. <br />
 +
[[PFL]] [[Offb 12:14]] Und dem gegeben wurden dem Weib die beiden Flügel des großen Adlers, damit sie flöge in die Wüste, an ihren Ort, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern vom Angesicht der Schlange. <br />
 +
[[SCH]] [[Offb 12:14]] Und es wurden dem Weibe zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste flöge an ihre Stätte, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange. <br />
 +
[[MNT]] [[Offb 12:14]] Und gegeben [[+1325]] wurden der Frau [[+1135]] die zwei [[+1417]] Flügel [[+4420]] des großen [[+3173]] Adlers, [[+105]] damit sie fliege [[+4072]] in die Wüste [[+2263]] zu ihrem Ort, [[+5117]] wo sie genährt [[+5142]] wird dort eine Zeit [[+2540]] und Zeiten [[+2540]] und eine halbe [[+2255]] Zeit, [[+2540]] ([[+weg]]) vom Gesicht [[+4383]] der Schlange. [[+3789]] <br />
 +
[[KK]] [[Offb 12:14]]  Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Geiers gegeben, auf dass sie hin die Wildnis fliege, han ihren Aufenthaltsort, dorthin, wo sie ernährt wird – eine Frist und Fristen und eine halbe Frist , weg vom Angesicht der Schlange.<br />
  
KNT Offb 12:14 Dann wurden der Frau die zwei Flügel des großen Geiers gegeben, damit sie in die Wildnis an ihre Stätte fliege, wo sie dort, fern von dem Angesicht der Schlange, eine Frist und Fristen und eine halbe Frist ernährt werde.
+
Vers davor: [[Offb 12:13]] danach: [[Offb 12:15]] <br/>
  
ELO Offb 12:14 Und es wurden dem Weibe die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, auf daß sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange.
+
Zur Kapitelebene  [[Offb 12]] <br/>
  
LUO Offb 12:14 Und es wurden dem Weibe zwei Flügel gegeben wie eines Adlers, daß sie in die Wüste flöge an ihren Ort, da sie ernährt würde eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit vor dem Angesicht der Schlange.
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
PFL Offb 12:14 Und dem gegeben wurden dem Weib die beiden Flügel des großen Adlers, damit sie flöge in die Wüste, an ihren Ort, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern vom Angesicht der Schlange.
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
SCH Offb 12:14 Und es wurden dem Weibe zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste flöge an ihre Stätte, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange.
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=12&v=1&t=KJV#conc/14 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
KK Offb 12:14 Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Geiers gegeben, auf dass sie hin die Wildnis fliege, an ihren Aufenthaltsort, dorthin, wo sie ernährt wird – eine Frist und Fristen und eine halbe Frist –, weg vom Angesicht der Schlange.
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
Vers davor: [[Offb 12:13]]  ---  Vers danach: [[Offb 12:15]]
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
== Informationen ==
+
== Aussage ==  
=== Parallelstellen ===
+
=== Allgemein ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Konkret ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Praktisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Lehre ===  
== Fragen ==
+
=== Prophetisch ===  
== Aussage ==
+
=== Symbolisch ===  
=== Allgemein ===
+
=== Ziel ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
== Weitere Informationen ==  
=== Konkret ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 12. September 2012, 23:59 Uhr

Grundtexte

GNT Offb 12:14 καὶ ἐδόθησαν τῇ γυναικὶ αἱ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου ἵνα πέτηται εἰς τὴν ἔρημον εἰς τὸν τόπον αὐτῆς ὅπου τρέφεται ἐκεῖ καιρὸν καὶ καιροὺς καὶ ἥμισυ καιροῦ ἀπὸ προσώπου τοῦ ὄφεως
REC Offb 12:14 καὶ ἐδόθησαν τῇ γυναικὶ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου ἵνα πέτηται εἰς τὴν ἔρημον εἰς τὸν τόπον αὐτῆς ὅπου τρέφεται ἐκεῖ καιρὸν καὶ καιροὺς καὶ ἥμισυ καιροῦ ἀπὸ προσώπου τοῦ ὄφεως

Übersetzungen

ELB Offb 12:14 Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, wo sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern vom Angesicht der Schlange.
KNT Offb 12:14 Dann wurden der Frau die zwei Flügel des großen Geiers gegeben, damit sie in die Wildnis an ihre Stätte fliege, wo sie dort, fern von dem Angesicht der Schlange, eine Frist und Fristen und eine halbe Frist ernährt werde.
ELO Offb 12:14 Und es wurden dem Weibe die zwei Flügel des großen Adlers gegeben, auf daß sie in die Wüste fliege, an ihre Stätte, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange.
LUO Offb 12:14 Und +2532 es wurden +1325 +0 dem Weibe +1135 zwei +1417 Flügel +4420 gegeben +1325 (+5681) wie eines +3173 Adlers +105, daß +2443 sie in +1519 die Wüste +2048 flöge +4072 (+5741) an +1519 ihren +846 Ort +5117, da +3699 sie ernährt würde +5142 (+5743) eine Zeit +1563 +2540 und +2532 zwei Zeiten +2540 und +2532 eine halbe +2255 Zeit +2540 vor +575 dem Angesicht +4383 der Schlange +3789.
PFL Offb 12:14 Und dem gegeben wurden dem Weib die beiden Flügel des großen Adlers, damit sie flöge in die Wüste, an ihren Ort, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und Zeiten und eine halbe Zeit, fern vom Angesicht der Schlange.
SCH Offb 12:14 Und es wurden dem Weibe zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste flöge an ihre Stätte, woselbst sie ernährt wird eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange.
MNT Offb 12:14 Und gegeben +1325 wurden der Frau +1135 die zwei +1417 Flügel +4420 des großen +3173 Adlers, +105 damit sie fliege +4072 in die Wüste +2263 zu ihrem Ort, +5117 wo sie genährt +5142 wird dort eine Zeit +2540 und Zeiten +2540 und eine halbe +2255 Zeit, +2540 (+weg) vom Gesicht +4383 der Schlange. +3789
KK Offb 12:14 Und es wurden der Frau die zwei Flügel des großen Geiers gegeben, auf dass sie hin die Wildnis fliege, han ihren Aufenthaltsort, dorthin, wo sie ernährt wird – eine Frist und Fristen und eine halbe Frist –, weg vom Angesicht der Schlange.

Vers davor: Offb 12:13 danach: Offb 12:15

Zur Kapitelebene Offb 12

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks