Mt 5:39: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 5:38]] danach: [[Mt 5:40]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 5]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 5.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 5:39]] ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην <br /> | [[GNT]] [[Mt 5:39]] ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 5:39]] Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ | + | [[REC]] [[Mt 5:39]] Ἐγὼ [[+1473]] δὲ [[+1161]] λέγω [[+3004]] ὑμῖν [[+5213]] μὴ [[+3361]] ἀντιστῆναι [[+436]] τῷ [[+3588]] πονηρῷ [[+4190]] ἀλλ [[+235]]᾽ ὅστις [[+3748]] σε [[+4571]] ῥαπίσει [[+4474]] ἐπὶ [[+1909]] τὴν [[+3588]] δεξιάν [[+1188]] σου [[+4675]] σιαγόνα [[+4600]], στρέψον [[+4762]] αὐτῷ [[+846]] καὶ [[+2532]] τὴν [[+3588]] ἄλλην [[+243]] |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 39: | Zeile 41: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
− | === Siehe auch === | + | === Siehe auch === |
+ | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Das_Glückseligkeitsreich Das Glückseligkeitsreich] (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)<br/> | ||
+ | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2021, 09:48 Uhr
Vers davor: Mt 5:38 danach: Mt 5:40 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:39 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην
REC Mt 5:39 Ἐγὼ +1473 δὲ +1161 λέγω +3004 ὑμῖν +5213 μὴ +3361 ἀντιστῆναι +436 τῷ +3588 πονηρῷ +4190 ἀλλ +235᾽ ὅστις +3748 σε +4571 ῥαπίσει +4474 ἐπὶ +1909 τὴν +3588 δεξιάν +1188 σου +4675 σιαγόνα +4600, στρέψον +4762 αὐτῷ +846 καὶ +2532 τὴν +3588 ἄλλην +243
Übersetzungen
ELB Mt 5:39 Ich aber sage euch: Widersteht nicht dem Bösen, sondern wenn jemand dich auf deine rechte Backe schlagen wird, dem biete auch die andere dar;
KNT Mt 5:39 Ich aber sage euch, dem Bösen nicht Widerstand zu leisten; sondern wer dich auf deine rechte Wange ohrfeigt, dem wende auch die andere zu.
ELO Mt 5:39 Ich aber sage euch: Widerstehet nicht dem Bösen, sondern wer irgend dich auf deinen rechten Backen schlagen wird, dem biete auch den anderen dar;
LUO Mt 5:39 Ich +1473 aber +1161 sage +3004 (+5719) euch +5213, daß ihr nicht +3361 widerstreben +436 (+5629) sollt dem Übel +4190; sondern +235, so dir +4571 jemand +3748 einen Streich +4474 +0 gibt +4474 (+5692) auf +1909 deinen +4675 rechten +1188 Backen +4600, dem +846 biete +4762 (+5657) den andern +243 auch +2532 dar.
PFL Mt 5:39 Ich aber sage euch: Nicht entgegentreten dem Argen mit einem entsprechenden Argen! Sondern wer dir einen Schlag versetzt auf die rechte Wange, dem kehre auch die andere zu;
SCH Mt 5:39 Ich aber sage euch: Ihr sollt dem Bösen nicht widerstehen; sondern wenn dich jemand auf deinen rechten Backen schlägt, so biete ihm auch den andern dar;
MNT Mt 5:39 Ich aber sage +3004 euch: Nicht dem Bösen +4190 widerstehen! +436 Sondern, welcher dich schlägt +4474 auf [deine] rechte +1188 Wange, +4600 wende +4762 ihm auch die andere +243 zu! +4762
HSN Mt 5:39 Ich aber sage euch: Ihr sollt dem Bösen [das euch angetan wird] keinen Widerstand entgegensetzen; sondern wer dich auf deine rechte Wange schlägt, dem kehre auch die andre zu,
WEN Mt 5:39 Ich aber sage euch: Dem Bösen nicht zu widerstehen, sondern wer irgend dich auf deine rechte Wange ohrfeigt, ihm wende auch die andere zu;
Vers davor: Mt 5:38 danach: Mt 5:40
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)