Mt 5:28: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 5:28]] Ich aber sage euch: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, der hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen. <br /> | [[SCH]] [[Mt 5:28]] Ich aber sage euch: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, der hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 5:28]] Ich aber sage [[+3004]] euch: Jeder [[+3956]] Ansehende [[+991]] eine Frau, [[+1135]] um sie zu begehren, [[+1937]] brach [[+3431]] schon die Ehe [[+3431]] mit ihr in seinem Herzen. [[+2588]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 5:28]] Ich aber sage [[+3004]] euch: Jeder [[+3956]] Ansehende [[+991]] eine Frau, [[+1135]] um sie zu begehren, [[+1937]] brach [[+3431]] schon die Ehe [[+3431]] mit ihr in seinem Herzen. [[+2588]] <br /> | ||
+ | [[HSN]] [[Mt 5:28]] Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau<sup>36</sup> begehrlich anblickt, hat bereits in seinem Herzen mit ihr Ehebruch getrieben. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mt 5:28]] Ich aber sage euch, dass jeder, der eine Frau anblickt, zu dem Zweck, sie zu begehren, schon die Ehe mit ihr in seinem Herzen brach.<br /> | [[WEN]] [[Mt 5:28]] Ich aber sage euch, dass jeder, der eine Frau anblickt, zu dem Zweck, sie zu begehren, schon die Ehe mit ihr in seinem Herzen brach.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 5:27]] danach: [[Mt 5:29]] <br/> | Vers davor: [[Mt 5:27]] danach: [[Mt 5:29]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 5]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Mt 5.]] | Zum Kontext [[Mt 5.]] | ||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>36</sup> Ehefrau, die Frau eines anderen <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 4. April 2014, 22:18 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:28 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ
REC Mt 5:28 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτῆς, ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὑτοῦ
Übersetzungen
ELB Mt 5:28 Ich aber sage euch, daß jeder, der eine Frau ansieht, sie zu begehren, schon Ehebruch mit ihr begangen hat in seinem Herzen.
KNT Mt 5:28 Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau anblickt, um sie zu begehren, treibt mit ihr schon Ehebruch in seinem Herzen.
ELO Mt 5:28 Ich aber sage euch, daß jeder, der ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, schon Ehebruch mit ihr begangen hat in seinem Herzen.
LUO Mt 5:28 Ich +1473 aber +1161 sage +3004 (+5719) euch +5213: +3754 Wer +3956 ein Weib +1135 ansieht +991 (+5723), ihrer +4314 +846 zu begehren +1937 (+5658), der hat schon +2235 mit ihr +846 die Ehe gebrochen +3431 (+5656) in +1722 seinem +846 Herzen +2588.
PFL Mt 5:28 Ich aber sage euch: Jeder, der auf eines andern Eheweib den Blick lenkt, eine begehrliche Lust an ihr zu haben, brach schon die Ehe mit ihr in seinem Herzen.
SCH Mt 5:28 Ich aber sage euch: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu begehren, der hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.
MNT Mt 5:28 Ich aber sage +3004 euch: Jeder +3956 Ansehende +991 eine Frau, +1135 um sie zu begehren, +1937 brach +3431 schon die Ehe +3431 mit ihr in seinem Herzen. +2588
HSN Mt 5:28 Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau36 begehrlich anblickt, hat bereits in seinem Herzen mit ihr Ehebruch getrieben.
WEN Mt 5:28 Ich aber sage euch, dass jeder, der eine Frau anblickt, zu dem Zweck, sie zu begehren, schon die Ehe mit ihr in seinem Herzen brach.
Vers davor: Mt 5:27 danach: Mt 5:29
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
36 Ehefrau, die Frau eines anderen