Mt 5:26: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 5:26 ἀμὴν λέγω σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχα…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 5:26]] Wahrlich, ich sage dir, du wirst von dort nicht herauskommen, bis du den letzten Heller bezahlt hast! <br /> | [[SCH]] [[Mt 5:26]] Wahrlich, ich sage dir, du wirst von dort nicht herauskommen, bis du den letzten Heller bezahlt hast! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 5:26]] Amen, [[+281]] ich sage [[+3004]] dir: Nicht wirst du herausgehen [[+1831]] von dort, bis du zurückgibst [[+591]] den letzten [[+2078]] Kodrantes. [[+2835]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 5:26]] Amen, [[+281]] ich sage [[+3004]] dir: Nicht wirst du herausgehen [[+1831]] von dort, bis du zurückgibst [[+591]] den letzten [[+2078]] Kodrantes. [[+2835]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 5:26]] Wahrlich<sup>20</sup>, ich sage dir: Du wirst auf keinen Fall von dort herauskommen, bis du den letzten Pfennig zurückgezahlt hast! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 5:26]] Amen, ich sage dir: Du wirst keinesfalls von dort herauskommen, bis du den letzten Kodranten erstattet hast.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 5:25]] danach: [[Mt 5:27]] <br/> | Vers davor: [[Mt 5:25]] danach: [[Mt 5:27]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 5]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 5.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>20</sup> w. Amen <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 4. April 2014, 22:13 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:26 ἀμὴν λέγω σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην
REC Mt 5:26 ἀμὴν λέγω σοὶ, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην
Übersetzungen
ELB Mt 5:26 Wahrlich, ich sage dir: Du wirst [nicht] von dort herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig bezahlt hast.
KNT Mt 5:26 Wahrlich, Ich sage dir: Du wirst von dort keinesfalls herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlt hast.
ELO Mt 5:26 Wahrlich, ich sage dir: Du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig bezahlt hast.
LUO Mt 5:26 Ich sage +3004 (+5719) dir +4671 wahrlich +281: Du wirst nicht von +1564 dannen +3364 herauskommen +1831 (+5632), bis +2193 du auch +302 den letzten +2078 Heller +2835 bezahlest +591 (+5632).
PFL Mt 5:26 Amen, Ich sage dir, gewißlich wirst du dann nicht herauskommen von dort, bis du erstattet haben wirst den letzten Quadranten.
SCH Mt 5:26 Wahrlich, ich sage dir, du wirst von dort nicht herauskommen, bis du den letzten Heller bezahlt hast!
MNT Mt 5:26 Amen, +281 ich sage +3004 dir: Nicht wirst du herausgehen +1831 von dort, bis du zurückgibst +591 den letzten +2078 Kodrantes. +2835
HSN Mt 5:26 Wahrlich20, ich sage dir: Du wirst auf keinen Fall von dort herauskommen, bis du den letzten Pfennig zurückgezahlt hast!
WEN Mt 5:26 Amen, ich sage dir: Du wirst keinesfalls von dort herauskommen, bis du den letzten Kodranten erstattet hast.
Vers davor: Mt 5:25 danach: Mt 5:27
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 w. Amen