Mt 23:24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 23:24 ὁδηγοὶ τυφλοί οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπί…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mt 23:24]] Ihr blinden Führer, die ihr Mücken seihet und Kamele verschlucket! <br />
 
[[SCH]] [[Mt 23:24]] Ihr blinden Führer, die ihr Mücken seihet und Kamele verschlucket! <br />
 
[[MNT]] [[Mt 23:24]] Blinde [[+5185]] Führer, [[+3595]] die ihr durchseiht [[+1368]] die Mücke, [[+2971]] das Kamel [[+2574]] aber verschlingt. [[+2666]] <br />
 
[[MNT]] [[Mt 23:24]] Blinde [[+5185]] Führer, [[+3595]] die ihr durchseiht [[+1368]] die Mücke, [[+2971]] das Kamel [[+2574]] aber verschlingt. [[+2666]] <br />
[[KK]] [[Mt 23:24]] Blinde Wegführer, die ihr die Stechmücke herausfiltert, das Kamel aber hinunterschluckt!<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 23:24]] Ihr blinden Führer, die ihr [das Getränk wegen einer] Mücke durch ein Sieb gießt, aber ein Kamel hinunterschluckt<sup>23</sup>!  <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 23:24]] Blinde Wegführer, die ihr die Stechmücke herausfiltert, das Kamel aber hinunterschluckt!<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 23:23]] danach: [[Mt 23:25]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 23:23]] danach: [[Mt 23:25]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 23]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 23]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 23.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>23</sup>  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23&v=1&t=KJV#conc/24 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23&t=KJV#s=t_conc_952024 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 3. Mai 2014, 23:40 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 23:24 ὁδηγοὶ τυφλοί οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες
REC Mt 23:24 ὁδηγοὶ τυφλοί οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες

Übersetzungen

ELB Mt 23:24 Ihr blinden Führer, die ihr die Mücke seiht, das Kamel aber verschluckt!
KNT Mt 23:24 Ihr blinden Leiter, die ihr die Mücke seiht, aber das Kamel verschlingt!
ELO Mt 23:24 Blinde Leiter, die ihr die Mücke seihet, das Kamel aber verschlucket!
LUO Mt 23:24 Ihr verblendeten +5185 Leiter +3595, die ihr Mücken +2971 seihet +1368 (+5723) und +1161 Kamele +2574 verschluckt +2666 (+5723)!
PFL Mt 23:24 Blinde Wegführer, die ihr durch den Seiher beseitigt die Mücke, das Kamel aber hinuntertrinkt.
SCH Mt 23:24 Ihr blinden Führer, die ihr Mücken seihet und Kamele verschlucket!
MNT Mt 23:24 Blinde +5185 Führer, +3595 die ihr durchseiht +1368 die Mücke, +2971 das Kamel +2574 aber verschlingt. +2666
HSN Mt 23:24 Ihr blinden Führer, die ihr [das Getränk wegen einer] Mücke durch ein Sieb gießt, aber ein Kamel hinunterschluckt23!
WEN Mt 23:24 Blinde Wegführer, die ihr die Stechmücke herausfiltert, das Kamel aber hinunterschluckt!

Vers davor: Mt 23:23 danach: Mt 23:25
Zur Kapitelebene Mt 23
Zum Kontext: Mt 23.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks