Mt 1:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 1:2]] Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder, <br /> | [[SCH]] [[Mt 1:2]] Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder, <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 1:2]] Abraham [[+11]] zeugte [[+1080]] den Isaak, [[+2464]] Isaak [[+2464]] aber zeugte [[+1080]] den Jakob, [[+2384]] Jakob [[+2384]] aber zeugte [[+1080]] den Judas [[+2455]] und seine Brüder, [[+80]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 1:2]] Abraham [[+11]] zeugte [[+1080]] den Isaak, [[+2464]] Isaak [[+2464]] aber zeugte [[+1080]] den Jakob, [[+2384]] Jakob [[+2384]] aber zeugte [[+1080]] den Judas [[+2455]] und seine Brüder, [[+80]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 1:2]] Abraham zeugte Isaak, Isaak zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Juda und seine Brüder<sup>3</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 1:2]] Abraham zeugte Isaak; Isaak aber zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Judas und seine Brüder.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 1:1]] danach: [[Mt 1:3]] <br/> | Vers davor: [[Mt 1:1]] danach: [[Mt 1:3]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 1.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>3</sup> Was Matthäus hier in kurzen Worten zusammenfasst, zeigt das AT zum Teil sehr ausführlich als ein dramatisches Geschehen, gekennzeichnet von menschlichem Versagen, göttlichen Wundern, göttlichen Gerichten und göttlicher Treue <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 30. März 2014, 22:27 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 1:2 Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ
REC Mt 1:2 Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Mt 1:2 Abraham zeugte Isaak; Isaak aber zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Juda und seine Brüder;
KNT Mt 1:2 Abraham zeugte Issak, Isaak zeugte Jakob, Jakob zeugte Juda, und seine Brüder.
ELO Mt 1:2 Abraham zeugte Isaak; Isaak aber zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Juda und seine Brüder;
LUO Mt 1:2 Abraham +11 zeugte +1080 (+5656) Isaak +2464. +1161 Isaak +2464 zeugte +1080 (+5656) Jakob +2384. +1161 Jakob +2384 zeugte +1080 (+5656) Juda +2455 und +2532 seine +846 Brüder +80.
PFL Mt 1:2 Abraham zeugte den Isaak, Isaak aber zeugte den Jakob, Jakob aber zeugte den Juda und seine Brüder;
SCH Mt 1:2 Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder,
MNT Mt 1:2 Abraham +11 zeugte +1080 den Isaak, +2464 Isaak +2464 aber zeugte +1080 den Jakob, +2384 Jakob +2384 aber zeugte +1080 den Judas +2455 und seine Brüder, +80
HSN Mt 1:2 Abraham zeugte Isaak, Isaak zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Juda und seine Brüder3.
WEN Mt 1:2 Abraham zeugte Isaak; Isaak aber zeugte Jakob, Jakob aber zeugte Judas und seine Brüder.
Vers davor: Mt 1:1 danach: Mt 1:3
Zur Kapitelebene Mt 1
Zum Kontext: Mt 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
3 Was Matthäus hier in kurzen Worten zusammenfasst, zeigt das AT zum Teil sehr ausführlich als ein dramatisches Geschehen, gekennzeichnet von menschlichem Versagen, göttlichen Wundern, göttlichen Gerichten und göttlicher Treue