Mi 4:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Mi 4:14 עַתָּה תִּתְגֹּדְדִי בַת־גְּדוּד מָצֹור שָׂם עָלֵינוּ בַּשֵּׁבֶט יַכּוּ עַֽל־הַלְּחִי אֵת שֹׁפֵט יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Übersetzungen
SEP Mi 4:14 νῦν ἐμφραχθήσεται θυγάτηρ Εφραιμ ἐν φραγμῷ συνοχὴν ἔταξεν ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν ῥάβδῳ πατάξουσιν ἐπὶ σιαγόνα τὰς φυλὰς τοῦ Ισραηλ
ELB Mi 4:14 Jetzt! Ritze dich, Tochter der Kriegsschar! Man hat eine Belagerung gegen uns gerichtet; mit dem Stab schlagen sie den Richter Israels auf die Backe.
ELO Mi 4:14 Nun dränge dich zusammen, Tochter des Gedränges: man hat eine Belagerung gegen uns gerichtet; mit dem Stabe schlagen sie den Richter Israels auf den Backen.
LUO Mi 4:14 Aber nun +06258, du Kriegerin +01323 +01416, rüste dich +01413 (+08704) +01416! denn man wird +05921 uns belagern +04692 +07760 (+08804) und den Richter +08199 (+08802) Israels +03478 mit der Rute +07626 auf +05921 den Backen +03895 schlagen +05221 (+08686).
SCH Mi 4:14 Nun schließe deine Reihen, du Schar! Man errichtet Bollwerke gegen uns; mit der Rute wollen sie den Richter Israels auf den Backen schlagen.
PFL Mi 4:14 Jetzt magst du dich umscharen lassen und zerfleischen, Tochter der Umscharung und Zerfleischung, Einengung hat Er verhängt über uns; mit dem Stab werden sie schlagen auf die Wange den Richter Israel und Israels.
TUR Mi 4:14 Nun ritz dir Trauermahle, Maid Geduds, Belagrung legt man gegen uns, die Backe schlägt man mit dem Stock, dem Richter Jisraels!
Vers davor: Mi 4:13 --- Vers danach: Mi 5:1
Zur Kapitelebene Mi 4
Zum Kontext: Mi 4.