Lk 2:49
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 2:49 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς τί ὅτι ἐζητεῖτέ με οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με
REC Lk 2:49 καὶ +2532 εἶπε +2036 πρὸς +4314 αὐτοὺς +846, Τί +5101 ὅτι +3754 ἐζητεῖτέ +2212 με +3165; οὐκ +3756 ᾔδειτε +1492 ὅτι +3754 ἐν +1722 τοῖς +3588 τοῦ +3588 πατρός +3962 μου +3450 δεῖ +1163 εἶναί +1511 με +3165;
Übersetzungen
ELB Lk 2:49 Und er sprach zu ihnen: Was [ist der Grund dafür], daß ihr mich gesucht habt? Wußtet ihr nicht, daß ich in dem sein muß, was meines Vaters ist ?
KNT Lk 2:49 Da sagte Er zu ihnen: Warum habt ihr Mich denn gesucht? Wußtet ihr nicht, daß Ich in den Dingen Meines Vaters erfahren sein muß?
ELO Lk 2:49 Und er sprach zu ihnen: Was ist es, daß ihr mich gesucht habt? Wußtet ihr nicht, daß ich in dem sein muß, was meines Vaters ist?
LUO Lk 2:49 Und +2532 er sprach +2036 (+5627) zu +4314 ihnen +846: Was +5101 ist's, daß +3754 ihr mich +3165 gesucht habt +2212 (+5707)? Wisset ihr +1492 (+5715) nicht +3756, daß +3754 ich +3165 sein +1511 (+5750) muß +1163 (+5748) in +1722 dem, das meines +3450 Vaters +3962 ist?
PFL Lk 2:49 Und Er sprach zu ihnen: Wie, daß ihr suchtet Mich? Wußtet ihr nicht, daß in den Dingen Meines Vaters muß sein Ich?
SCH Lk 2:49 Und er sprach zu ihnen: Was habt ihr mich gesucht? Wußtet ihr nicht, daß ich sein muß in dem, was meines Vaters ist?
MNT Lk 2:49 Und er sprach +3004 zu ihnen: Weswegen suchtet +2212 ihr mich? Wußtet +1492 ihr nicht, daß in dem, (was) meines Vaters +3962 (ist), ich sein muß +1163?
HSN Lk 2:49 Da sprach er zu ihnen: Was [heißt es], dass ihr mich gesucht habt? Wusstet ihr nicht, dass ich mich aufhalten muss in dem, was meinem Vater gehört55 ?
WEN Lk 2:49 Und er sagte zu ihnen: Was ist es, dass ihr mich suchtet? Hattet ihr nicht wahrgenommen, dass es für mich nötig ist, in dem zu sein, was meines Vaters ist?
Vers davor: Lk 2:48 danach: Lk 2:50
Zur Kapitelebene Lk 2
Zum Kontext: Lk 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
55 w. sein muss in den (Bereichen, Angelegenheiten, Dingen) meines Vaters