Lk 2:49: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 2:49 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς τί ὅτι ἐζητεῖτέ με οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 2:49]] Und er sprach zu ihnen: Was habt ihr mich gesucht? Wußtet ihr nicht, daß ich sein muß in dem, was meines Vaters ist? <br /> | [[SCH]] [[Lk 2:49]] Und er sprach zu ihnen: Was habt ihr mich gesucht? Wußtet ihr nicht, daß ich sein muß in dem, was meines Vaters ist? <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 2:49]] Und er sprach [[+3004]] zu ihnen: Weswegen suchtet [[+2212]] ihr mich? Wußtet [[+1492]] ihr nicht, daß in dem, ([[+was]]) meines Vaters [[+3962]] ([[+ist]]), ich sein muß [[+1163]]? <br /> | [[MNT]] [[Lk 2:49]] Und er sprach [[+3004]] zu ihnen: Weswegen suchtet [[+2212]] ihr mich? Wußtet [[+1492]] ihr nicht, daß in dem, ([[+was]]) meines Vaters [[+3962]] ([[+ist]]), ich sein muß [[+1163]]? <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 2:49]] Da sprach er zu ihnen: Was [heißt es], dass ihr mich gesucht habt? Wusstet ihr nicht, dass ich mich aufhalten muss in dem, was meinem Vater gehört<sup>55</sup> ? <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 2:49]] Und er sagte zu ihnen: Was ist es, dass ihr mich suchtet? Hattet ihr nicht wahrgenommen, dass es für mich nötig ist, in dem zu sein, was meines Vaters ist?<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 2:48]] danach: [[Lk 2:50]] <br/> | Vers davor: [[Lk 2:48]] danach: [[Lk 2:50]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 2.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>55</sup> w. was hast du uns so getan <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=2 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=2&t=KJV#s=t_conc_975049 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 1. Juni 2014, 15:15 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 2:49 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς τί ὅτι ἐζητεῖτέ με οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με
REC Lk 2:49 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Τί ὅτι ἐζητεῖτέ με οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με
Übersetzungen
ELB Lk 2:49 Und er sprach zu ihnen: Was [ist der Grund dafür], daß ihr mich gesucht habt? Wußtet ihr nicht, daß ich in dem sein muß, was meines Vaters ist ?
KNT Lk 2:49 Da sagte Er zu ihnen: Warum habt ihr Mich denn gesucht? Wußtet ihr nicht, daß Ich in den Dingen Meines Vaters erfahren sein muß?
ELO Lk 2:49 Und er sprach zu ihnen: Was ist es, daß ihr mich gesucht habt? Wußtet ihr nicht, daß ich in dem sein muß, was meines Vaters ist?
LUO Lk 2:49 Und +2532 er sprach +2036 (+5627) zu +4314 ihnen +846: Was +5101 ist's, daß +3754 ihr mich +3165 gesucht habt +2212 (+5707)? Wisset ihr +1492 (+5715) nicht +3756, daß +3754 ich +3165 sein +1511 (+5750) muß +1163 (+5748) in +1722 dem, das meines +3450 Vaters +3962 ist?
PFL Lk 2:49 Und Er sprach zu ihnen: Wie, daß ihr suchtet Mich? Wußtet ihr nicht, daß in den Dingen Meines Vaters muß sein Ich?
SCH Lk 2:49 Und er sprach zu ihnen: Was habt ihr mich gesucht? Wußtet ihr nicht, daß ich sein muß in dem, was meines Vaters ist?
MNT Lk 2:49 Und er sprach +3004 zu ihnen: Weswegen suchtet +2212 ihr mich? Wußtet +1492 ihr nicht, daß in dem, (+was) meines Vaters +3962 (+ist), ich sein muß +1163?
HSN Lk 2:49 Da sprach er zu ihnen: Was [heißt es], dass ihr mich gesucht habt? Wusstet ihr nicht, dass ich mich aufhalten muss in dem, was meinem Vater gehört55 ?
WEN Lk 2:49 Und er sagte zu ihnen: Was ist es, dass ihr mich suchtet? Hattet ihr nicht wahrgenommen, dass es für mich nötig ist, in dem zu sein, was meines Vaters ist?
Vers davor: Lk 2:48 danach: Lk 2:50
Zur Kapitelebene Lk 2
Zum Kontext: Lk 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
55 w. was hast du uns so getan