Lk 2:41: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
− | [[GNT]] '''Lk 2:41''' <br /> | + | [[GNT]] '''Lk 2:41''' καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ’ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα <br /> |
[[REC]] '''Lk 2:41''' Καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ᾽ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα <br /> | [[REC]] '''Lk 2:41''' Καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ᾽ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα <br /> |
Version vom 16. Dezember 2011, 22:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 2:41 καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ’ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα
REC Lk 2:41 Καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ᾽ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα
Übersetzungen
ELB Lk 2:41 Und seine Eltern gingen alljährlich am Passafest nach Jerusalem.
DBR Lk 2:41 Und seine Eltern gingen jährlich hinein in JÄRuUSALEM aufgrund des Festes des PASChA.
KNT Lk 2:41 Seine Eltern gingen nun jährlich zum Passahfest nach Jerusalem.
ELO Lk 2:41 Und seine Eltern gingen alljährlich am Passahfest nach Jerusalem.
LUO Lk 2:41 Und +2532 seine Eltern +1118 gingen +4198 (+5711) alle +2596 Jahre +2094 gen +1519 Jerusalem +2419 auf das Osterfest +1859 +3957.
PFL Lk 2:41 Es pflegten zu reisen Seine Eltern alljährlich nach Jerusalem zu dem Feste des Passah.
SCH Lk 2:41 Und seine Eltern reisten jährlich am Passahfest nach Jerusalem.
MNT Lk 2:41 Und (+es) zogen +4198 seine Eltern +1118 jährlich +2596 +2094 nach Jerusalem +2419 zum Fest +1859 des Pascha. +3957
Vers davor: Lk 2:40 --- Vers danach: Lk 2:42