Lk 21:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Lk 21:12]] danach: [[Lk 21:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 21]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 21.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 21:13]] ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον <br /> | [[GNT]] [[Lk 21:13]] ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 21:13]] ἀποβήσεται δὲ ὑμῖν εἰς μαρτύριον | + | [[REC]] [[Lk 21:13]] ἀποβήσεται [[+576]] δὲ [[+1161]] ὑμῖν [[+5213]] εἰς [[+1519]] μαρτύριον [[+3142]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Lk 21:13]] Das wird euch aber Gelegenheit zum Zeugnis geben. <br /> | [[SCH]] [[Lk 21:13]] Das wird euch aber Gelegenheit zum Zeugnis geben. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 21:13]] ablaufen [[+576]] wird es euch zum Zeugnis. [[+3142]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 21:13]] ablaufen [[+576]] wird es euch zum Zeugnis. [[+3142]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 21:13]] es wird euch zum Zeugnis [von mir] dienen<sup>79</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 21:13]] Dies wird euch zum Zeugnis dienen.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 21:12]] danach: [[Lk 21:14]] <br/> | Vers davor: [[Lk 21:12]] danach: [[Lk 21:14]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>79</sup> w. ausgehen, ausschlagen <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21&t=KJV#s=t_conc_994013 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 21:18 Uhr
Vers davor: Lk 21:12 danach: Lk 21:14 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 21 | 👉 Zum Kontext: Lk 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 21:13 ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον
REC Lk 21:13 ἀποβήσεται +576 δὲ +1161 ὑμῖν +5213 εἰς +1519 μαρτύριον +3142.
Übersetzungen
ELB Lk 21:13 Es wird euch aber zu einem Zeugnis ausschlagen.
KNT Lk 21:13 Das wird euch aber Gelegenheit zum Zeugnis bieten.
ELO Lk 21:13 Es wird euch aber zu einem Zeugnis ausschlagen.
LUO Lk 21:13 Das wird euch +5213 aber +1161 widerfahren +576 (+5695) zu +1519 einem Zeugnis +3142.
PFL Lk 21:13 Hinauslaufen aber wird es für euch zu einer Zeugnisgelegenheit.
SCH Lk 21:13 Das wird euch aber Gelegenheit zum Zeugnis geben.
MNT Lk 21:13 ablaufen +576 wird es euch zum Zeugnis. +3142
HSN Lk 21:13 es wird euch zum Zeugnis [von mir] dienen79.
WEN Lk 21:13 Dies wird euch zum Zeugnis dienen.
Vers davor: Lk 21:12 danach: Lk 21:14
Zur Kapitelebene Lk 21
Zum Kontext: Lk 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
79 w. ausgehen, ausschlagen