Lk 17:24
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 17:24 ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἀστράπτουσα ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπ’ οὐρανὸν λάμπει οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ
REC Lk 17:24 ὥσπερ +5618 γὰρ +1063 ἡ +3588 ἀστραπὴ +796 ἡ +3588 ἀστράπτουσα +797 ἐκ +1537 τῆς +3588 ὑπ +5259᾽ οὐρανὸν +3772 εἰς +1519 τὴν +3588 ὑπ +5259᾽ οὐρανὸν +3772 λάμπει +2989, οὕτως +3779 ἔσται +2071 καὶ +2532 ὁ +3588 υἱὸς +5207 τοῦ +3588 ἀνθρώπου +444 ἐν +1722 τῇ +3588 ἡμέρᾳ +2250 αὐτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Lk 17:24 Denn wie der Blitz blitzend leuchtet von einem Ende unter dem Himmel bis zum anderen Ende unter dem Himmel, so wird der Sohn des Menschen sein an seinem Tag.
KNT Lk 17:24 Denn so wie der Blitz von hier unter dem Himmel aufblitzt und bis nach dort unter dem Himmel aufleuchtet, so wird es auch mit dem Sohn des Menschen an Seinem Tag sein.
ELO Lk 17:24 Denn gleichwie der Blitz blitzend leuchtet von einem Ende unter dem Himmel bis zum anderen Ende unter dem Himmel, also wird der Sohn des Menschen sein an seinem Tage.
LUO Lk 17:24 Denn +1063 wie +5618 der Blitz +796 oben +1537 vom +5259 Himmel +3772 blitzt +797 (+5723) und +1519 leuchtet über alles, was unter +5259 dem Himmel +3772 ist +2989 (+5719), also +3779 wird +2532 des Menschen +444 Sohn +5207 an +1722 seinem +846 Tage +2250 sein +2071 (+5704).
PFL Lk 17:24 Denn gleichwie der Blitz, wenn er blitzt, von der einen Gegend unter dem Himmel aus in die andere Gegend unter dem Himmel leuchtet, so wird sein Der Sohn des Menschen an Seinem Tage.
SCH Lk 17:24 Denn gleichwie der Blitz, wenn er erstrahlt, von einer Himmelsgegend bis zur andern leuchtet, also wird auch des Menschen Sohn an seinem Tage sein.
MNT Lk 17:24 Denn wie der Blitz, +796 blitzend, +797 vom (einen Ende) unter dem Himmel +3772 bis zum (anderen Ende) unterm Himmel +3772 leuchtet, +2989 so wird sein der Sohn +5207 des Menschen +444 [an seinem Tag +2250].
HSN Lk 17:24 Denn wie der Blitz aufblitzend leuchtet von der [einen Seite] unter dem Himmel bis zur [andern Seite] unter dem Himmel29, so wird der Menschensohn an seinem Tag erscheinen30.
WEN Lk 17:24 Denn ebenso wie der Blitz blitzend von hier aus unter dem Himmel bis dort unter dem Himmel aufleuchtet, ebenso wird der Sohn des Menschen ian seinem Tag sein.
Vers davor: Lk 17:23 danach: Lk 17:25
Zur Kapitelebene Lk 17
Zum Kontext: Lk 17.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
29 o. von einem Horizont bis zum andern
30 w. sein. - „Tag“ bedeutet Gerichtstag, aber auch Kommen und Anwesenheit (Mt 7:22 - Röm 13:12 - 1Kor 1:8 - Phil 1:6 - 1Thes 5:2).
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Blitz = ein Symbol für plötzliches Zorngericht (H. Heller)