Jos 6:25: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jos 6:25 <big><big> וְֽאֶת־רָחָב הַזֹּונָה וְאֶת־בֵּית אָבִיהָ וְאֶת־כָּל־אֲש…“)
 
 
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[Jos 6:25]] Rahab [[+02421]] ([[+08689]]) aber [[+07343]] [[+00]], die Hure [[+02181]] ([[+08802]]), samt dem Hause [[+01004]] ihres Vaters [[+01]] und alles [[+03605]], was [[+0834]] sie hatte [[+03427]] [[+00]], ließ [[+07343]] [[+00]] Josua [[+03091]] leben [[+07343]]. Und sie wohnt [[+03427]] ([[+08799]]) in [[+07130]] Israel [[+03478]] bis [[+05704]] auf diesen [[+02088]] Tag [[+03117]], darum daß [[+03588]] sie die Boten [[+04397]] verborgen hatte [[+02244]] ([[+08689]]), die [[+0834]] Josua [[+03091]] auszukundschaften [[+07270]] ([[+08763]]) gesandt hatte [[+07971]] ([[+08804]]) gen Jericho [[+03405]]. <br />
 
[[LUO]] [[Jos 6:25]] Rahab [[+02421]] ([[+08689]]) aber [[+07343]] [[+00]], die Hure [[+02181]] ([[+08802]]), samt dem Hause [[+01004]] ihres Vaters [[+01]] und alles [[+03605]], was [[+0834]] sie hatte [[+03427]] [[+00]], ließ [[+07343]] [[+00]] Josua [[+03091]] leben [[+07343]]. Und sie wohnt [[+03427]] ([[+08799]]) in [[+07130]] Israel [[+03478]] bis [[+05704]] auf diesen [[+02088]] Tag [[+03117]], darum daß [[+03588]] sie die Boten [[+04397]] verborgen hatte [[+02244]] ([[+08689]]), die [[+0834]] Josua [[+03091]] auszukundschaften [[+07270]] ([[+08763]]) gesandt hatte [[+07971]] ([[+08804]]) gen Jericho [[+03405]]. <br />
 
[[SCH]] [[Jos 6:25]] Also ließ Josua die Dirne Rahab leben samt dem Hause ihres Vaters und allen ihren Angehörigen; und sie wohnte in Israel bis auf diesen Tag, weil sie die Boten verborgen hatte, die Josua gesandt, um Jericho auszukundschaften. <br />
 
[[SCH]] [[Jos 6:25]] Also ließ Josua die Dirne Rahab leben samt dem Hause ihres Vaters und allen ihren Angehörigen; und sie wohnte in Israel bis auf diesen Tag, weil sie die Boten verborgen hatte, die Josua gesandt, um Jericho auszukundschaften. <br />
 +
[[PFL]]  [[Jos 6:25]]  Und die Rahab, die Hure, und das Haus ihres Vaters und alles, was zu ihr gehörte, ließ am Leben Josua, und sie blieb inmitten Israels bis zu diesem Tag, weil sie verborgen hatte die Boten, die gesandt hatte Josua, Jericho zu erkunden. <br />
 +
[[TUR]]  [[Jos 6:25]]  Aber Rahab, das Buhlweib, und das Haus ihres Vaters und alles, was zu ihr gehörte, ließ Jehoschua am Leben; so blieb sie inmitten Jisraels wohnen bis auf diesen Tag, weil sie die Boten verborgen, die Jehoschua ausgeschickt hatte, um Jeriho zu erkunden. <br />
  
 
Vers davor: [[Jos 6:24]]  --- Vers danach: [[Jos 6:26]] <br/>
 
Vers davor: [[Jos 6:24]]  --- Vers danach: [[Jos 6:26]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Jos 6]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Jos 6]] <br/>
 +
Zum Kontext:  [[Jos 6.]]  <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Jos&c=6&t=KJV#s=t_conc_193025 auf Englisch]
+
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/jos/6/25/t_conc_193025 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 21. Juli 2017, 11:58 Uhr

Grundtext

MAS Jos 6:25 וְֽאֶת־רָחָב הַזֹּונָה וְאֶת־בֵּית אָבִיהָ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ הֶחֱיָה יְהֹושֻׁעַ וַתֵּשֶׁב בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל עַד הַיֹּום הַזֶּה כִּי הֶחְבִּיאָה אֶת־הַמַּלְאָכִים אֲשֶׁר־שָׁלַח יְהֹושֻׁעַ לְרַגֵּל אֶת־יְרִיחֹֽו׃ פ

Übersetzungen

SEP Jos 6:25 καὶ Ρααβ τὴν πόρνην καὶ πάντα τὸν οἶκον τὸν πατρικὸν αὐτῆς ἐζώγρησεν Ἰησοῦς καὶ κατῴκησεν ἐν τῷ Ισραηλ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας διότι ἔκρυψεν τοὺς κατασκοπεύσαντας οὓς ἀπέστειλεν Ἰησοῦς κατασκοπεῦσαι τὴν Ιεριχω

ELB Jos 6:25 So ließ Josua die Hure Rahab und das Haus ihres Vaters sowie alles, was zu ihr gehörte, am Leben. Und sie wohnte mitten in Israel bis zum heutigen Tag, weil sie die Boten versteckte, die Josua gesandt hatte, um Jericho auszukundschaften.
ELO Jos 6:25 So ließ Josua Rahab, die Hure, und das Haus ihres Vaters und alle ihre Angehörigen am Leben; und sie hat in der Mitte Israels gewohnt bis auf diesen Tag, weil sie die Boten versteckte, welche Josua abgesandt hatte, um Jericho auszukundschaften.
LUO Jos 6:25 Rahab +02421 (+08689) aber +07343 +00, die Hure +02181 (+08802), samt dem Hause +01004 ihres Vaters +01 und alles +03605, was +0834 sie hatte +03427 +00, ließ +07343 +00 Josua +03091 leben +07343. Und sie wohnt +03427 (+08799) in +07130 Israel +03478 bis +05704 auf diesen +02088 Tag +03117, darum daß +03588 sie die Boten +04397 verborgen hatte +02244 (+08689), die +0834 Josua +03091 auszukundschaften +07270 (+08763) gesandt hatte +07971 (+08804) gen Jericho +03405.
SCH Jos 6:25 Also ließ Josua die Dirne Rahab leben samt dem Hause ihres Vaters und allen ihren Angehörigen; und sie wohnte in Israel bis auf diesen Tag, weil sie die Boten verborgen hatte, die Josua gesandt, um Jericho auszukundschaften.
PFL Jos 6:25 Und die Rahab, die Hure, und das Haus ihres Vaters und alles, was zu ihr gehörte, ließ am Leben Josua, und sie blieb inmitten Israels bis zu diesem Tag, weil sie verborgen hatte die Boten, die gesandt hatte Josua, Jericho zu erkunden.
TUR Jos 6:25 Aber Rahab, das Buhlweib, und das Haus ihres Vaters und alles, was zu ihr gehörte, ließ Jehoschua am Leben; so blieb sie inmitten Jisraels wohnen bis auf diesen Tag, weil sie die Boten verborgen, die Jehoschua ausgeschickt hatte, um Jeriho zu erkunden.

Vers davor: Jos 6:24 --- Vers danach: Jos 6:26
Zur Kapitelebene Jos 6
Zum Kontext: Jos 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks